Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
stališče v prvi obravnavi
European Union law
cs
postoj v prvním čtení
da
førstebehandlingsholdning
de
Standpunkt in erster Lesung
el
θέση σε πρώτη ανάγνωση
en
position at first reading
es
posición en primera lectura
et
esimese lugemise seisukoht
fi
ensimmäisen käsittelyn kanta
fr
position en première lecture
ga
seasamh sa chéad léamh
hr
stajalište u prvom čitanju
hu
első olvasatban elfogadott álláspont
it
posizione in prima lettura
lt
per pirmąjį svarstymą priimta pozicija
lv
nostāja pirmajā lasījumā
,
pirmā lasījuma nostāja
mt
pożizzjoni fl-ewwel qari
nl
standpunt in eerste lezing
pl
stanowisko w pierwszym czytaniu
pt
posição em primeira leitura
ro
poziție în primă lectură
sk
pozícia v prvom čítaní
sv
ståndpunkt vid första behandlingen
stroški za prvi razred
TRANSPORT
en
first-class rail fare
pl
koszt transportu kolejowego w pierwszej klasie
sk
cestovné vlakom prvej triedy
„Tvoj prvi posao preko EURES-a”
Employment
bg
„Твоята първа работа с EURES “
cs
„Tvoje první práce přes EURES“
da
"Dit første Euresjob"
de
„Dein erster EURES-Arbeitsplatz“
el
"Η πρώτη σου εργασία μέσω του EURES"
en
"Your first EURES job"
es
"Tu primer trabajo EURES"
et
algatus „Sinu esimene EURESe töökoht”
fi
”Eka Eures-työpaikka”
fr
yfEj
,
«Ton premier emploi EURES»
ga
Do chéad phost EURES
hu
„Az első EURES-állásod”
it
"il tuo primo posto di lavoro EURES"
lt
„Tavo pirmasis EURES darbas“
lv
"Tava pirmā EURES darbavieta"
mt
"L-ewwel impjieg EURES tiegħek"
nl
"je eerste EURES-baan"
pl
„Twoja pierwsza praca z EURES-em”
pt
«O teu primeiro emprego EURES»
ro
„Primul tău loc de muncă EURES"
sk
„Tvoje prvé pracovné miesto EURES“
sl
tvoja prva zaposlitev EURES
sv
Ditt första Eures-jobb