Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
le bourrage est tassé au bourroir
da
forseglingen anbringes ved hjælp af en ladestok
de
der Besatz wird mit einem Stampfer festgestampft
el
η γόμωσις συμπιέζεται εντός του διατρήματος με τον τοκαδόρον(ξύλινη κυκλική ράβδος)
en
the stemming is packed tight with a tamper
it
l'intasamento è compresso mediante il calcatoio
nl
de afdichting wordt aangebracht met behulp van de laadstok
pt
o atacamento é comprimido por meio de atacador
le entrate comprendono, fatte salve altre entrate, il gettito delle tasse dovute
LAW
de
die Einnahmen umfassen unbeschadet anderer Einnahmen das Aufkommen an Gebühren
en
revenue shall comprise, without prejudice to other types of income, total fees payable
es
los ingresos comprenderán, sin perjuicio de otros ingresos, el producto de las tasas devengadas
fr
les recettes comprennent, sans préjudice d'autres recettes, le produit des taxes dues
Legge federale del 27 giugno 1973 sulle tasse di bollo
LAW
FINANCE
de
Bundesgesetz vom 27.Juni 1973 über die Stempelabgaben
,
StG
en
FSTA
,
Federal Stamp Tax Act of June 27,1973
fr
LT
,
Loi fédérale du 27 juin 1973 sur les droits de timbre
it
LTB
,
legge relativa alle tasse ambientali
en
Law on environmental taxes
fr
loi sur les taxes perçues au bénéfice de l'environnement
nl
Wet belastingen op milieugrondslag
le tasse o canoni che sono percepiti da un vettore
EUROPEAN UNION
da
afgifter eller gebyrer, som en transportvirksomhed opkræver
de
die Abgaben und Gebuehren,die ein Verkehrsunternehmer in Rechnung stellt
el
οι φορολογικές επιβαρύνσεις ή τα τέλη που εισπράττονται από τον μεταφορέα
en
charges or dues which are charged by a carrier
es
los derechos o cánones que exija un transportista
fr
les taxes ou redevances qui sont perçues par un transporteur
nl
de heffingen of andere rechten welke door een vervoerondernemer in rekening worden gebracht
pt
os encargos ou taxas que foram cobrados por um transportador
sv
pålagor eller avgifter som transportföretag tar ut
liquidazione dei dazi e delle tasse all'importazione
FINANCE
da
ansættelse af told og afgifter ved indførsel
de
Berechnung der Eingangsabgaben
el
υπολογισμός των εισαγωγικών δασμών και φόρων
en
assessment of import duties and taxes
es
liquidación de los derechos y exacciones de importación
fr
liquidation des droits et taxes à l'importation
nl
vaststelling van de rechten en heffingen bij invoer
pt
liquidação dos direitos e encargos de importação
misure per uniformare le tasse e gli aiuti
FINANCE
da
foranstaltninger med henblik på at gøre afgifter og støtteforanstaltninger ensartede
de
Massnahmen zur Vereinheitlichung der Abgaben und Beihilfen
el
μέτρα για την ομοιομορφία των φορολογικών επιβαρύνσεων και ενισχύσεων
en
measures to standardize the charges and aids
es
medidas para uniformar los gravámenes y las ayudas
nl
maatregelen tot uniformisatie van de heffingen en van de steunmaatregelen
pt
medidas de uniformização dos encargos e auxílios
Ordinanza del 3 dicembre 1973 concernente le tasse di bollo
LAW
FINANCE
de
StV
,
Verordnung vom 3.Dezember 1973 über die Stempelabgaben
en
Stamp Tax Ordinance,of Dezember 3,1973
fr
OT
,
Ordonnance du 3 décembre 1973 sur les droits de timbre
it
OTB
,
pagamento dei diritti e tasse all'importazione
FINANCE
da
betaling af indførselstold og -afgifter
de
Entrichtung der Eingangsabgaben
el
πληρωμή των εισαγωγικών δασμών και φόρων
en
payment of import duties and taxes
es
pago de los derechos e impuestos de entrada
nl
betaling van rechten van heffingen bij invoer
pt
pagamento dos direitos e encargos de importação