Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
a
ampak, vendar, pa, toda; on; A | kljub temu, vseeno, temveč, marveč, pač pa
ampak
a, pa, vendar, marveč, toda, po drugi strani; čeprav; samo | vseeno, kljub temu, temveč, pač pa; vendar pa; po drugi strani pa
màrveč
in márveč del drugega dela prir. vez. (ȁ; ȃ) 1. protiv., del drugega dela prir. protiv. vez., star. ampak, temveč: ne — marveč Ne jaz, ~ ti boš moral plačati2. stopnj., del drugega dela prir. stopnj. vez., star. ampak, temveč: ne samo/le — marveč tudi Tako sodelovanje ni samo potrebno, ~ tudi nujno; Ne prodaja le hiše, ~ tudi vrt
ne — màrveč
tudi márveč [poudarjeno nè] protiv. prir. vez. (ȁ; ȃ) Prišel bo ~ danes, ~ jutri ampak, temveč:
''Franclu ni še noben ušu!''
Stavek, ki bo, po zaslugi prve slovenske grozljivke Idila, postal kulten. V filmu se predstavi ne le kot zastrašujoča grožnja temveč tudi suverena napoved srhljive prihodnosti - situacijo brezdvomno nadzoruje on; nihče mu nikoli ne uide. He is so good. In tega se zaveda.
"Franclu ni še noben ušu!" je samozavesten odgovor na kakršnokoli pohvalo, ki jo oseba prejme. Alternativa taki reakciji je lahko tudi preprosta: "Ja, itak/normalno" ali "Vem, da obvladam". A stavek "Franclu ni še noben ušu" doseže večji učinek. Priporoča se dodatek (samo)ironičnega nasmeška.
Primer: "Čestitam, da si naredil izpit!"
"Hja, Franclu ni še noben ušu!"
(Se lahko nadaljuje v...)
"Danes zgledaš super!"
"Franclu ni še noben ušu!"