Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
know All Men by these presents
LAW
de
hiermit sei kundgetan
fi
tehtäköön täten kaikille tiettäväksi,että...
,
täten tehdään tiettäväksi,että...
fr
faisons assavoir par ces présentes
it
con la presente si comunica
,
con la presente si rende noto che
nl
Wij Boudewijn/Beatrix,...doen te weten:
pt
pela presente se comunica
,
pela presente se dá a conhecer
sv
härmed meddelas att
,
härmed tillkännages att
Know All Men by these presents...
LAW
de
Hiermit sei kundgetan daß...
fi
tehtäköön täten kaikille tiettäväksi,että...
,
täten tehdään tiettäväksi,että...
fr
faisons savoir par ces présentes que...
,
à tous ceux qui ces présentes verront
nl
Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:
pt
fazemos saber pelos presentes que...
sv
härmed tillkännages att...
la faille de cette thèse
LAW
Humanities
en
the fallacy behind the proposition
fr
la faille de cet argument
,
making, offering, putting on the market or using a product which is the subject-matter of the patent, or importing or stocking the product for these purposes
fr
la fabrication, l'offre, la mise dans le commerce, l'utilisation ou bien l'importation ou la détention aux fins précitées du produit objet du brevet
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be admitted to the discussion of the items concerned.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...
PARCOM Recommendation 92/7 of 22 September 1992 on the Reduction of Nutrient Inputs from Agriculture into Areas where these Inputs are likely, directly or indirectly, to cause Pollution
ENVIRONMENT
fr
Recommandation PARCOM 92/7 du 22 septembre 1992 sur la réduction des apports de nutriments aux zones où ces apports sont susceptibles, directement ou indirectement, de provoquer une pollution
part of these train-formation tracks are used as stabling or reserve siding
TRANSPORT
da
nogle af togstammesporene bliver brugt som vigespor
de
ein Teil der Aufstellgleise dient als Bereitstellungsgleis
fr
une partie des voies de formation sert de voie de garage
it
una parte delle gallerie di formazione dei treni serve da garage ( da deposito )
nl
enkele van de formeersporen dienen als opstelsporen
Prix BEI 1991 pour une thèse sur l'investissement et le financement
FINANCE
EDUCATION AND COMMUNICATIONS
da
EIB-prisen 1991 "Investering og finansiering"
de
EIB-Preis 1991 "Investitionen und Finanzierung"
el
Βραβείο ETE 1991 "επενδύσεις και χρηματοδοτήσεις"
en
EIB Prize 1991 "investment and financing"
es
Premio BEI 1991 "inversión y financiación"
it
premio BEI 1991 "investimenti e finanziamento"
nl
EIB-prijs 1991 voor een proefschrift over investeringen en financiering
pt
prémio BEI 1991 para uma tese sobre investimento e financiamento