Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
control the marketing or shield them against effective competition from other undertakings
Trade policy
fr
contrôler les débouchés ou les soustraire à une concurrence effective d'autres entreprises
Convention concerning Compulsory Invalidity Insurance for Persons Employed in Agricultural Undertakings
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
bg
Конвенция № 38 относно осигуровката инвалидност (земеделие), 1933 г.
da
konvention angående tvungen invalideforsikring for personer, der har lønnet beskæftigelse i landbrugsvirksomheder
de
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall der Invalidität
el
ΔΣΕ 38: Για την υποχρεωτική ασφάλιση αναπηρίας των μισθωτών των γεωργικών επιχειρήσεων
es
Convenio relativo al seguro obligatorio de invalidez de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico
,
Convenio sobre el seguro de invalidez (agricultura)
fr
Convention concernant l'assurance-invalidité obligatoire des salariés des entreprises agricoles
,
Convention sur l'assurance-invalidité (agriculture), de 1933 (C38)
ga
an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Easláine Éigeantach do Dhaoine atá Fostaithe i nGnóthais Talmhaíochta
hu
Egyezmény a mezőgazdasági vállalkozásokban...
Convention concerning Compulsory Old-Age Insurance for Persons Employed in Agricultural Undertakings
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
bg
Конвенция № 36 относно осигуровката старост (земеделие), 1933 г.
da
konvention angående tvungen alderdomsforsikring for personer, der har lønnet arbejde i landbrugsvirksomheder
de
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Alters
el
ΔΣΕ 36: Για την υποχρεωτική ασφάλιση γήρατος των μισθωτών στις γεωργικές επιχειρήσεις
es
Convenio relativo al seguro obligatorio de vejez de los asalariados en las empresas agrícolas
,
Convenio sobre el seguro de vejez (agricultura)
fr
Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises agricoles
,
Convention sur l'assurance-vieillesse (agriculture), de 1933 (C36)
ga
an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Seanaoise Éigeantach do Dhaoine atá Fostaithe i nGnóthais Talmhaíochta
hu
Egyezmény a mezőgazdasági vállalkozásokban alkalmazott munkavállalók kötelező öregségi biztosításáról
,
Egyezmény az öregségi biztosításról (mezőgazdaság), 1933
it
Conv...
Convention concerning Compulsory Old-Age Insurance for Persons Employed in Industrial or Commercial Undertakings, in the Liberal Professions, and for Outworkers and Domestic Servants
bg
Конвенция № 35 относно осигуровката старост (индустрия и др.), 1933 г.
da
konvention angående tvungen alderdomsforsikring for personer, der har lønnet beskæftigelse i industri- og handelsvirksomheder og i liberale erhverv, samt for hjemmearbejdere og tyende
de
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Alters
el
ΔΣΕ 35: Για την υποχρεωτική ασφάλιση γήρατος των εργαζομένων στις βιομηχανικές και εμπορικές επιχειρήσεις και στα ελεύθερα επαγγέλματα, καθώς και των εργαζομένων κατοίκον και του οικιακού προσωπικού
es
Convenio relativo al seguro obligatorio de vejez de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico
,
Convenio sobre el seguro de vejez (industria, etc.)
fr
Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises industrielles et comme...
Convention concerning Compulsory Widows' and Orphans' Insurance for Persons Employed in Agricultural Undertakings
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
bg
Конвенция № 40 относно осигуровката смърт (земеделие), 1933 г.
da
konvention angående tvungen efterladteforsikring for personer, der har lønnet beskæftigelse i landbrugsvirksomheder
de
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Ablebens
el
ΔΣΕ 40: Για την υποχρεωτική ασφάλιση θανάτου των μισθωτών στις γεωργικές επιχειρήσεις
es
Convenio relativo al seguro obligatorio de muerte de los asalariados en las empresas agrícolas
,
Convenio sobre el seguro de muerte (agricultura)
fr
Convention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises agricoles
,
Convention sur l'assurance-décès (agriculture), de 1933 (C40)
ga
an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Baintrí agus Dílleachta do Dhaoine atá fostaithe i nGnóthais Talmhaíochta
hu
Egyezmény a hátramaradott családtagok biztosításról (mezőgazdaság), 1933
,
Egyezmény a mezőgazdasági üzemekben foglalkoztatott személyek özvegyi és árvasági biztosí...
Convention concerning the Application of the Weekly Rest in Industrial Undertakings
bg
Конвенция относно седмичната почивка (индустрия), 1921 г.
da
konvention angående en ugentlig hviledag i industrielle virksomheder
de
Übereinkommen über den wöchentlichen Ruhetag in gewerblichen Betrieben
el
Σύμβαση "περί εβδομαδιαίας αναπαύσεως εν τοις βιομηχανικοίς καταστήμασι"
en
Weekly Rest (Industry) Convention
,
Weekly Rest (Industry) Convention, 1921
es
Convenio relativo al descanso semanal en los establecimientos industriales
,
Convenio sobre el descanso semanal (industria), 1921
fr
Convention concernant l'application du repos hebdomadaire dans les établissements industriels
,
Convention sur le repos hebdomadaire (industrie), 1921 (C14)
ga
an Coinbhinsiún maidir leis an Scíth Sheachtainiúil a Chur i bhFeidhm i nGnóthais Thionsclaíocha
hu
Egyezmény a heti pihenőnapról (ipar), 1921
,
Egyezmény az ipari üzemekben biztosított heti pihenőnapról
it
Convenzione relativa al riposo settimanale negli stabilimenti industriali
lt
Konvencija dėl savaitinio poilsio pramonės įmonėse
nl
Verdrag betreffende de toepassi...
Convention concerning the Application of the Weekly Rest in Industrial Undertakings
LAW
en
Weekly Rest (Industry) Convention
fr
Convention concernant l'application du repos hebdomadaire dans les établissements industriels
nl
Verdrag betreffende de toepassing van de wekelijkse rustdag in de industrie
Convention Limiting the Hours of Work in Industrial Undertakings to Eight in the Day and Forty-eight in the Week
Social affairs
bg
Конвенция относно работното време (индустрия), 1919 г.
da
konvention, hvorved arbejdstiden i industrielle virksomheder begrænses til 8 timer om dagen og 48 timer om ugen
de
Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich
el
Σύμβαση "περί περιορισμού των ωρών εργασίας εν ταις βιομηχανικαίς επιχειρήσεσιν εις 8 καθ'ημέραν και 48 καθ'εβδομάδα"
en
Hours of Work (Industry) Convention, 1919
es
Convenio por el que se limitan las horas de trabajo en las empresas industriales a ocho horas diarias y cuarenta y ocho semanales
,
Convenio sobre las horas de trabajo (industria), 1919
fr
Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)
ga
an Coinbhinsiún lena dteorannaítear uaireanta oibre i ngnóthais thionsclaíocha go hocht n-uaire an chloig sa lá agus go hocht n-uaire an chloig is daichead sa tseachtain
hu
Egyezmény a munkaidőről (ipar), 1919
,
Egyezmény az ipari vállalatok munkaidejének napi nyolc,...
conversion of undertakings
Social affairs
de
Umstellung von Unternehmen
fr
transformation d'entreprises
ga
athchóiriú gnóthais
Council Directive on the approximation of the laws of the Member States relating to the safeguarding of employees' rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses
Employment
de
Richtlinie "Wahrung von Ansprüchen"
el
Οδηγία περί κεκτημένων δικαιωμάτων
,
Οδηγία περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, σχετικά με τη διατήρηση των δικαιωμάτων των εργαζομένων σε περίπτωση μεταβιβάσεων επιχειρήσεων, εγκαταστάσεων ή τμημάτων εγκαταστάσεων ή επιχειρήσεων
en
Acquired Rights Directive
,
es
Directiva sobre derechos adquiridos
fi
työntekijöiden oikeuksista annettu direktiivi
fr
Directive "droits acquis"
,
directive sur les droits acquis
ga
an Treoir um Chearta Faighte
hu
A Tanács 2001/23/EK irányelve a munkavállalók jogainak a vállalkozások, üzletek vagy ezek részeinek átruházása esetén történő védelmére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről
,
a szerzett jogokról szóló irányelv
it
direttiva sui diritti acquisiti
lt
Tarybos direktyva dėl valstybių narių įstatymų, skirtų darbuotojų teisių apsaugai įmonių, verslo arba įmonių ar verslo dalių perdavimo atveju, suderinimo
,
Įgytų teisių direktyva
mt
Id-Direttiva tal-Kunsill 2001/23/KE tat-12 ta' Marzu 2001 dwar l-appros...