Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Fronte unito nazionale per la salvezza della Cambogia
POLITICS
Political Parties
fr
FUNSK
,
Front uni national pour le salut du Kampuchéa
pt
FUNK
,
Frente Unida Nacional do Kampuchea
,
Frente Unida para a Salvação do Kampuchea
,
Frente de União Nacional do Campuchea
Fronte unito per una Cambogia indipendente, neutrale, pacifica e cooperativa
POLITICS
Political framework
en
Funcinpec
,
United Front for an Independent, Neutral, Peaceful and Cooperative Cambodia
es
FUNCINPEC
,
Frente Unido para una Camboya Independiente, Neutral, Pacífica y Cooperadora
fr
FUNCINPEC
,
Front uni national pour un Cambodge indépendant, neutre, pacifique et coopératif
it
Funcinpec
pt
FUNCIN-PEC
,
Frente de Unidade Nacional para um Camboja Independente, Neutral, Pacífico e Cooperativo
Fronte unito rivoluzionario
da
Den Revolutionære Forenede Front
,
RUF
de
RUF
,
Revolutionäre Einheitsfront
el
RUF
,
Ενωμένο Επαναστατικό Μέτωπο
en
RUF
,
Revolutionary United Front
es
FRU
,
Frente Revolucionario Unido
fi
RUF
,
Vallankumouksellinen yhteisrintama
fr
FUR
,
Front uni révolutionnaire
,
RUF
it
FUR
,
nl
RUF
,
Revolutionair Verenigd Front
sv
RUF
funzione "mantenere il testo unito"
Information technology and data processing
en
keep text together
fr
fonction groupage de texte
it
funzione di raggruppamento del testo
Il [La] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui il Regno Unito non partecipa, a norma della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen*; il Regno Unito non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso [essa] vincolato, né è soggetto alla sua applicazione.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
Il Regno Unito partecipa al[la] presente [atto] ai sensi dell’articolo 5, paragrafo 1, del protocollo n. 19 sull’acquis di Schengen integrato nell’ambito dell’Unione europea, allegato al trattato sull’Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, e dell’articolo 8, paragrafo 2, della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell’acquis di Schengen*.
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...
imposta sui trasferimenti di capitali nel Regno Unito
FINANCE
de
Vermögensübergangsteuer im Vereinigten Königreich
en
capital transfer tax in the United Kingdom
fr
impôt sur la mutation de capital au Royaume-Uni
nl
kapitaalovergangsbelasting in het Verenigd Koninkrijk
-in correlazione con il regime di sovvenzioni applicato nel Regno Unito
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
i forbindelse med den støtteordning, der gælder i Det forenede Kongerige
de
in Zusammenhang mit der im Vereinigten Koenigreich angewandten Subventionsregelung
el
σε συσχετισμό με το καθεστώς επιδοτήσεων που εφαρμόζεται στο Hνωμένο Bασίλειο
en
the refund shall be corrected by the incidence of the difference between the customs duties
fr
en corrélation avec le régime de subventions appliqué au Royaume-Uni
nl
in samenhang met het in het Verenigd Koninkrijk toegepaste subsidiestelsel
pt
em correlação com o regime de subvenções aplicado no Reino Unido
Interventi regionali in Germania, Francia, Regno Unito
EUROPEAN UNION
da
Regional bistand i Tyskland,Frankrig og Det Forenede Kongerige
de
Regionalinterventionen in Deutschland, Frankreich ,dem Vereinigten Königreich
en
Regional operations in Germany, France and the United Kingdom
es
Intervenciones Regionales en Alemania, Francia y el Reino Unido
fr
Interventions régionales en Allemagne, en France, au Royaume-Uni
nl
Regionale bijstand in Duitsland,Frankrijk,Verenigd Koninkrijk
pt
Intervenções Regionais na Alemanha, França e Reino Unido