Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
navodila za uporabo
eninstruction leaflet/instructions for use
deGebrauchsanweisung
frmode/notice d'emploi
itistruzioni/modo d'uso
ruруководство о пользовании
hruputae za upotrebu
srупутства за употребу
navodila za uporabo
endirections/instructions for use
deGebrauchsanweisung
frmode/indications d'emploi
itistruzioni per l'uso
ruинструкция по эксплуатации
hrupute za uporabu
srупутства за употребу
navodila za uporabo
endirection(s) for use
deGebrauchsanweisung
frmode d'emploi
itistruzioni per l'uso
ruправила пользования
hrupute za uporabu
srупутства за употребу
navodila za uporabo
1. priročnik, knjižica z navodili, navodila za uporabo, priročnik za uporabo
2. navodila, navodila za uporabo
3. priročnik, navodila za uporabo, knjižica z navodili, priročnik za uporabo
navodila za uporabo/delovanje
enoperating instruction
deBedienungsanleitung
frinstruction de service/mode d'emploi
itistruzione di servizio
ruинструкция по эксплуатации
hrupute za upotrebu/rukovanje
srупутства за употребу/руковање
navodilo/priročnik za uporabo
enuser's guide/handbook /manual
deBenutzer-/Anwender-/ Benutzungs-/Bedienungshandbuch
frmanuel/guide de l'utilisateur/mode d'emploi
itmanuale d'uso/guida per l'utente
ruсправочник для пользователя/инструкция по эксплуатации
hruputa/priručnik za upotrebu
srупутство/приручник за употребу
navodilo za uporabo
cs
příbalová informace
da
indlægsseddel
de
Beipackzettel (2)
,
Packungsbeilage
el
φύλλο οδηγιών χρήσης
en
PIL
,
PL
,
package insert
,
package leaflet
,
patient information leaflet
es
prospecto
et
pakendi infoleht
,
pakendivaheleht
,
patsiendi infoleht
,
ravimi infoleht
fi
pakkausseloste
fr
notice
ga
bileog phacáiste
it
foglietto illustrativo
lt
pakuotės lapelis
mt
fuljett ta' tagħrif
nl
bijsluiter
pl
ulotka dołączona do opakowania
pt
bula
,
folheto informativo
ro
prospect
sk
písomná informácia pre používateľov
sv
bipacksedel
navodilo za uporabo
entechnical instruction
deBedienungsanleitung
frinstruction de service/mode d'emploi
itistruzione di servizio
ruинструкция по эксплуатации
hruputa za upotrebu
srупутства за употребу
Ne jesti, piti ali kaditi med uporabo tega izdelka.
Chemistry
bg
Да не се яде, пие или пуши при употреба на продукта.
cs
Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.
da
Der må ikke spises, drikkes eller ryges under brugen af dette produkt.
de
Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen.
el
Μην τρώτε, πίνετεή καπνίζετε, όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν.
en
Do no eat, drink or smoke when using this product.
es
No comer, beber ni fumar durante su utilización.
et
Toote käitlemise ajal mitte süüa, juua ega suitsetada.
fi
Syöminen, juominen ja tupakointi kielletty kemikaalia käytettäessä.
fr
Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit.
ga
Ná hith, ná hól agus ná caitear tobac agus an táirge seo á úsáid.
hu
A termék használata közben tilos enni, inni vagy dohányozni.
it
Non mangiare, né bere, né fumare durante l’uso.
lt
Naudojant šį produktą, nevalgyti, negerti ir nerūkyti.
lv
Neēst, nedzert un nesmēķēt produkta izmantošanas laikā.
mt
Tikolx, tixrobx u tpejjipx waqt li tuża’ dan il-prodott.
mul
P270
nl
Niet eten, drinken of roken tijdens het gebruik...