Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
δεῦρο
, ep. δεύρω, v pl. ep. poet. δεῦτε; adv. I. krajevno: 1. a) pri glagolih premikanja sem, semkaj, sem-le; δεῦρ' ἴθι pojdi sem; δεῦτ' ἴομεν; b) pri glagolih mirovanja: tukaj, δεῦρο πάρεστι ὅδε prišel je semkaj in je sedaj tukaj; μέχρι δεῦρο τοῦ λόγου do te točke govora; καί μοι δεῦρο εἰπέ hajdi (pridi sem in) povej! 2. dalje pomeni navadno izpodbujanje hajdi (-iva, -ita, -imo, -ite), na noge, no, nuj (-va, -te). II. časovno: doslej, dosedaj.
δι-οίγω
(οἴγνυμι) odprem; δίχα na stežaj ali obe krili vrat; λόγους razodevam (prodiram v) smisel govora.
ἔπος
, ους, τό [Et. iz ϝέπος, kor. weqw, govoriti, lat. vox, vocare; nem. er-wähnen; gršk. še ὄψ, ἐνοπή] 1. a) beseda, izraz, (opp. ἔργον dejanje), ὡς ἔπος εἰπεῖν da se tako izrazim, kakor pravijo, takorekoč, skoraj; b) govor, pripovest, vest, novica; c) vrstica, verz, stih, dialog; pl. pesem, epska (junaška) pesem; d) reklo, fraza, λόγοι ἔπεσι κοσμηθέντες z rekli okrašeni govori; e) dana beseda, obljuba, svet, zapoved, želja; f) (božji) izrek, prorokba, prorokovanje. 2. vsebina govora, stvar, πρὸς τί τοῦτο τοὔπος ἱστορεῖς; čemu pripoveduješ to?
ἑρμηνεία
, ἡ (ἑρμηνεύω) 1. zmožnost govora, jezik, govor, izraz. 2. razlaganje, tolmačenje NT.
εὐέπεια
, ἡ 1. lepota, krasota, prijetnost govora. 2. lepa (pobožna) želja, čestitka, voščilo.
εὔροια
, ἡ (εὔ-ρους) 1. uspeh, sreča, uspevanje τῶν πραγμάτων. 2. tek govora, zgovornost εἴληφέν σε.