Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du 7 mars 1994 sur la mise en vigueur intégrale de la modification de la loi sur la circulation routière
LAW
TRANSPORT
de
Verordnung vom 7.März 1994 über die vollständige Inkraftsetzung der Änderung des Strassenverkehrsgesetzes
it
Ordinanza del 7 marzo 1994 sull'entrata in vigore integrale della modificazione della legge sulla circolazione stradale
Ordonnance du 8 mars 1999 sur la prescription médicale d'héroïne
de
Verordnung vom 8.März 1999 über die ärztliche Verschreibung von Heroin
it
Ordinanza dell'8 marzo 1999 concernente la prescrizione medica di eroina
Ordonnance du DETEC du 18 mars 1998 relative à l'ordonnance sur la poste
LAW
Communications
de
Verordnung des UVEK vom 18.März 1998 zur Postverordnung
it
Ordinanza del DATEC del 18 marzo 1998 concernente l'ordinanza sulle poste
Ordonnance du DETEC du 31 mars 1993 sur les mesures de sûreté dans l'aviation
LAW
TRANSPORT
de
VSL
,
Verordnung des UVEK vom 31.März 1993 über Sicherheitsmassnahmen im Luftverkehr
fr
OMSA
,
it
OMSA
,
Ordinanza del DATEC del 31 marzo 1993 sulle misure di sicurezza nell'aviazione
Ordonnance du DFE du 8 mars 1999 concernant le classement de pays importateurs dans les catégories de pays établies en relation avec la garantie contre les risques à l'exportation
ECONOMICS
de
Verordnung des EVD vom 8.März 1999 über die Zuteilung von Importländern zu den Länderkategorien für Exportrisikogarantien
it
Ordinanza del DFE dell'8 marzo 1999 concernente la classificazione dei Paesi importatori nelle categorie di Paesi stabilite in relazione alla garanzia dei rischi delle esportazioni
Ordonnance du DFEP du 1er mars 1995 sur la production et la mise dans le commerce des aliments pour animaux,des additifs destinés à l'alimentation animale et des agents d'ensilage;Ordonnance sur le Livre des aliments pour animaux
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
OLAA
,
it
OLAA
,
Ordinanza del DFEP del 1.marzo 1995 concernente la produzione e la messa in commercio di alimenti per animali,additivi per l'alimentazione animale e coadiuvanti per l'insilamento;Ordinanza sul libro dei prodotti destinati all'alimentazione degli animali
Ordonnance du DFEP du 8 mars 1999 sur la perception par les organisations économiques d'émoluments pour les garanties contre les risques à l'exportation
LAW
de
Verordnung des EVD vom 8.März 1999 über die Erhebung von Gebühren für Exportrisikogarantien durch Organisationen der Wirtschaft
it
Ordinanza del DFE dell'8 marzo 1999 concernente la riscossione di tasse per garanzie dei rischi delle esportazioni da parte delle organizzazioni economiche
Ordonnance du DFI du 21 mars 1997 sur les émoluments perçus par la Bibliothèque nationale suisse;Ordonnance sur les émoluments de la BN
LAW
FINANCE
de
Verordnung des EDI vom 21.März 1997 über die Gebühren der Schweizerischen Landesbibliothek;Tarifverordnung SLB
it
Ordinanza del DFI del 21 marzo 1997 concernente gli emolumenti della Biblioteca nazionale svizzera;Ordinanza sugli emolumenti della BN
Ordonnance du DFTCE du 14 mars 1988 sur les planeurs de pente et certains autres aéronefs;Ordonnance sur les planeurs de pente
LAW
de
VHG
,
Verordnung des EVED vom 14.März 1988 über Hängegleiter und bestimmte andere Luftfahrzeuge;Hängegleiterverordnung
fr
OPP
,
it
OAP
,
Ordinanza del DFTCE del 14 marzo 1988 sugli alianti da pendio e taluni altri aeromobili;Ordinanza sugli alianti da pendio
Ordonnance du DFTCE du 14 mars 1988 sur les planeurs de pente et certains autres aéronefs;Ordonnance sur les planeurs de pente;OPP
LAW
TRANSPORT
de
Verordnung des EVED vom 14.März 1988 über Hängegleiter und bestimmte andere Luftfahrzeuge;Hängegleiterverordnung;VHG
it
Ordinanza del DFTCE del 14 marzo 1988 sugli alianti da pendio e taluni altri aeromobili;Ordinanza sugli alianti da pendio;OAP