Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
intervention of a case before the Court
da
indtræde i en for Domstolen verserende sag
de
Beitritt zu einem beim Gerichtshof anhängigen Rechtsstreit
el
παρέμβαση σε διαφορά εκκρεμή ενώπιον του Δικαστηρίου
es
intervención en un litigio ante el Tribunal de Justicia
fr
intervention à un litige pendant devant la Cour
ga
idirghabháil i gcás os comhair na Cúirte
it
intervento in una causa pendente dinanzi alla Corte
lt
įstojimas į Teismo nagrinėjamą bylą
nl
tussenkomst in een voor het Hof aanhangig geding
pt
intervenção em litígio pendente no Tribunal
in that case
dedann
frdonc/alors/en ce cas
itallora/in questo caso
ruв таком случае
sltorej/v tem primeru
hrdakle/u tom slučaju
srдакле/у том случају
in that case
dein diesem Falle
fren ce cas (là)
itin questo caso
ruв таком случае
slv tem primeru
hru tom slučaju
srу том случају
in the case of hire-purchase,the time of recording is when the goods are delivered
ECONOMICS
da
ved leasingkøb er registreringstidspunktet det tidspunkt,hvor varerne leveres
de
bei Ratenkäufen erfolgt die Verbuchung zum Zeitpunkt der Lieferung der Ware
el
στην περίπτωση των αγορών με δόσεις,ο χρόνος καταχώρησης είναι η στιγμή παράδοσης των αγαθών
es
en el caso de la compra a plazos, el momento de registro es el de la entrega de los bienes
fr
dans le cas d'achat à tempérament,le moment d'enregistrement est celui de la livraison des biens
it
nel caso di acquisto a rate,il momento di registrazione è quello della consegna dei beni
nl
bij koop op afbetaling is het moment van registratie dat van de levering der goederen
pt
no caso de compras a prestações o momento de registo é o da entrega dos bens
in the case of joint holders
Research and intellectual property
de
im Falle gemeinsamer Inhaber
es
cuando haya varios cotitulares
fr
en cas de cotitularité
it
nei casi di pluralità di titolari
in the case of non-contractual liability
LAW
da
for så vidt angår ansvar uden for kontraktforhold
de
im Bereich der ausservertraglichen Haftung
el
στο πεδίο της εξωσυμβατικής ευθύνης
es
en materia de responsabilidad no contractual
fr
en matière de responsabilité non contractuelle
it
in materia di responsabilita'extracontrattuale
nl
inzake de niet-contractuele aansprakelijkheid
pt
em matéria de responsabilidade não contratual
sv
vad beträffar utomobligatoriskt ansvar
in the case of non-contractual liability
LAW
de
im Bereich der außervertraglichen Haftung
es
en materia de responsabilidad no contractual
fr
en matière de responsabilité non contractuelle
it
in materia di responsabilità extracontrattuale
in the case of public undertakings
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
for så vidt angår offentlige virksomheder
de
in bezug auf oeffentliche Unternehmen
el
ως προς τις δημόσιες επιχειρήσεις
es
respecto de las empresas públicas
fr
en ce qui concerne les entreprises publiques
it
nei confronti delle imprese pubbliche
nl
met betrekking tot de openbare bedrijven
pt
no que respeita às empresas públicas
sv
beträffande offentliga företag
in the case of the conversion of an undertaking
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
i tilfælde af omstilling af en virksomhed
de
bei der Umstellung eines Unternehmens
el
σε περίπτωση μετατροπής μιας επιχειρήσεως
es
en caso de reconversión de una empresa
fr
en CAS de reconversion d'une entreprise
it
in caso di riconversione di un'impresa
nl
in geval van overschakeling van een onderneming
pt
em caso de reconversão de uma empresa
sv
vid omställning av ett företag