Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
la domanda di marchio comunitario o il marchio stesso sono viziati rispettivamente da un impedimento alla registrazione o da una causa di revoca o di nullità
da
der foreligger en registreringshindring for det EF-varemærke, der søges registreret, eller en fortabelses- eller ugyldighedsgrund mod det registrerede EF-varemærke
de
der Anmeldung oder der Gemeinschaftsmarke steht ein Eintragungshindernis oder ein Verfalls- oder Nichtigkeitsgrund entgegen
el
συντρέχει λόγος ανάκλησης, ακύρωσης ή απαράδεκτου της αίτησης του κοινοτικού σήματος
en
grounds for refusal of registration or grounds for revocation or invalidity apply to the Community trade mark application or Community trade mark
es
pesa sobre la solicitud o la marca comunitaria un motivo de denegación de registro, de revocación o de nulidad
fi
hakemuksen tai yhteisön tavaramerkin rekisteröinnin estymiselle, peruuttamiselle tai mitättömyydelle on peruste
fr
la demande ou la marque communautaire est frappée d'un motif de refus d'enregistrement, de révocation ou de nullité
nl
voor de aanvrage of het Gemeenschapsmerk is een grond voor weigering, verval of nietigheid van toepassing
la parte convenuta, regolarmente chiamata in causa
LAW
da
sagsøgt, som er lovligt indstævnet
,
sagsøgt, som er lovligt indstævnt
de
der ordnungsgemäss geladene Beklagte
en
the defending party having been duly summoned
fr
la partie défenderesse, régulièrement mise en cause
ga
páirtí na cosanta, arna thoghairm go cuí
la parte de libre disposición, las porciones de bienes de que el testador no puede disponer y las demás restricciones sobre la libertad de disponer por causa de muerte
Civil law
en
the disposable part of the estate, indefeasible interests and other restrictions on dispositions of property upon death
fr
la quotité disponible, les réserves et les autres restrictions à la liberté de disposer à cause de mort
laurea honoris causa
enhonorary degree
deEhrendiplom
frdiplôme d'honneur
ruпочётное звание
slčastna diploma
hrpočasna diploma
srпочасна диплома
lavoratore licenziato senza giusta causa
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
usagligt afskediget arbejder
de
Arbeitnehmer der ungerechtfertigt entlassen worden ist
el
εργαζόμενος που απολύθηκε καταχρηστικά
en
worker dismissed without a valid reason
fr
travailleur licencié abusivement
nl
zonder geldige reden ontslagen werknemer
legge applicabile a una causa
enlaw applicable to a case
deauf einen Fall anzuwendendes Recht
frdroit applicable à un cas
ruк делу применяемая правовая норма
slpravo, ki se uporablja za posamični primer
hrpravo koje se primjenjuje na pojedinačna slučaj
srправо које се примењује на појединачан случај