Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale(3)concernente la limitazione dell'importazione
LAW
de
Bundesratsbeschluss(3)über die Beschränkung der Einfuhr
fr
Arrêté du Conseil fédéral(3)sur la limitation des importations
Decreto del Consiglio federale a compimento dell'ordinanza per la limitazione della produzione di animali
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Ergänzung der Verordnung über die Einschränkung der viehwirtschaftlichen Produktion
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant l'ordonnance qui tend à limiter la production animale
Decreto del Consiglio federale a modificazione dell'ordinanza che regola l'applicazione del decreto federale che istituisce misure straordinarie a favore delle regioni colpite dalla siccità
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung zum Bundesbeschluss über ausserordentliche Massnahmen zur Milderung der Notlage in den Trockengebieten
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui règle l'application de l'arrêté fédéral instituant des mesures extraordinaires pour venir en aide aux régions atteintes par la sécheresse
Decreto del Consiglio federale a modificazione del regolamento che fissa le tasse e le indennità degli esami federali di medicina
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Reglementes über die Gebühren und Entschädigungen für die eidgenössischen Medizinalprüfungen
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement fixant les taxes et indemnités des examens fédéraux de médecine
Decreto del Consiglio federale aumentante temporaneamente il dazio su formaggi molli
LAW
de
Bundesratsbeschluss über eine vorübergehende Zollerhöhung auf gewissen Weichkäsen
fr
Arrêté du Conseil fédéral majorant temporairement les droits de douane sur certains fromages à pâte molle
Decreto del Consiglio federale che abolisce l'amministrazione a titolo fiduciario degl'impianti e del patrimonio delle Ferrovie germaniche del Reich in Svizzera
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung der treuhänderischen Verwaltung der Anlagen und des Vermögens der Deutschen Reichsbahn in der Schweiz
fr
Arrêté du Conseil fédéral abolissant la gestion fiduciaire des installations et du patrimoine du chemin de fer allemand du Reich sur territoire suisse
Decreto del Consiglio federale che abolisce la requisizione ufficiale di locali d'abitazione non utilizzati e la limitazione del numero di locali d'abitazione
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung der amtlichen Inanspruchnahme unbenützter Wohnräume und der Beschränkung des Wohnraumes
fr
Arrêté du Conseil fédéral abolissant la réquisition officielle de locaux habitables vacants et la limitation du nombre de locaux habitables
Decreto del Consiglio federale che abolisce la sorveglianza delle pigioni in alcuni Comuni
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Aufhebung der Mietzinsüberwachung in weiteren Gemeinden
fr
Arrêté du Conseil fédéral abolissant la surveillance des loyers dans diverses communes