Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Loi fédérale du 18 mars 1994 sur les mesures de contrainte en matière de droit des étrangers
POLITICS
LAW
de
Bundesgesetz vom 18.März 1994 über Zwangsmassnahmen im Ausländerrecht
it
Legge federale del 18 marzo 1994 concernente misure coercitive in materia di diritto degli stranieri
Loi fédérale du 21 mars 1997 instituant des mesures visant au maintien de la sûreté intérieure
LAW
de
BWIS
,
Bundesgesetz vom 21.März 1997 über Massnahmen zur Wahrung der inneren Sicherheit
fr
LMSI
,
it
LMSI
,
Legge federale del 21 marzo 1997 sulle misure per la salvaguardia della sicurezza interna
Loi fédérale du 24 juin 1909 sur les poids et mesures
LAW
Technology and technical regulations
de
Bundesgesetz vom 24.Juni 1909 über Mass und Gewicht
,
MGG
fr
LPM
,
it
LPM
,
Legge federale del 24 giugno 1909 sui pesi e sulle misure
Loi fédérale du 24 juin 1909 sur les poids et mesures;LPM
LAW
Technology and technical regulations
de
Bundesgesetz vom 24.Juni 1909 über Mass und Gewicht;MGG
it
Legge federale del 24 giugno 1909 sui pesi e sulle misure;LPM
Loi fédérale du 24 juin 1955 instituant des mesures juridiques et financières en faveur de l'hôtellerie
LAW
de
Bundesgesetz vom 24.Juni 1955 über rechtliche und finanzielle Massnahmen für das Hotelgewerbe
,
HSchG
fr
LMH
,
it
Legge federale del 24 giugno 1955 che istituisce misure giuridiche e finanziarie a favore dell'industria degli alberghi
Loi fédérale du 24 mars 1995 sur les mesures d'assainissement 1994
LAW
FINANCE
de
Bundesgesetz vom 24.März 1995 über die Sanierungsmassnahmen 1994
it
Legge federale del 24 marzo 1995 concernente le misure di risanamento 1994
Loi fédérale du 5 octobre 1984 sur les prestations de la Confédération dans le domaine de l'exécution des peines et mesures
LAW
de
Bundesgesetz vom 5.Oktober 1984 über die Leistungen des Bundes für den Straf-und Massnahmenvollzug
,
LSMG
fr
LPPM
,
it
LPPM
,
Legge federale del 5 ottobre 1984 sulle prestazioni della Confederazione nel campo dell'esecuzione delle pene e delle misure
Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur les conditions minimales de travail et de salaire applicables aux travailleurs détachés en Suisse et sur les mesures d'accompagnement;Loi sur les travailleurs détachés
EUROPEAN UNION
LAW
de
Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die minimalen Arbeits-und Lohnbedingungen für in die Schweiz entsandte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer und flankierende Massnahmen;Bundesgesetz über die in die Schweiz entsandten Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer
it
Legge federale dell'8 ottobre 1999 concernente condizioni lavorative e salariali minime per lavoratori distaccati in Svizzera e misure collaterali;Legge federale sui lavoratori distaccati in Svizzera
Loi fédérale instituant des mesures destinées à améliorer les finances fédérales
LAW
de
Bundesgesetz über Massnahmen zur Verbesserung des Bundeshaushaltes
it
Legge federale a sostegno di provvedimenti per migliorare le finanze federali
Loi fédérale instituant des mesures juridiques en faveur de l'industrie hôtelière et de la broderie
LAW
de
Bundesgesetz über rechtliche Schutzmassnahmen für die Hotel-und Stickereiindustrie
it
Legge federale che istituisce misure giuridiche a favore dell'industria degli alberghi e di quella dei ricami