Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
verification note
de
Meldung
,
Rückmeldung
en
bulletin of verification
,
es
boletín de verificación
fr
bulletin de vérification
nl
bericht van bevinding
withdraw a consignment note
TRANSPORT
da
at trække et fragtbrev tilbage
de
einen Frachtbrief einlösen
el
αποσύρω φορτωτική
es
retirar una carta de porte
fr
retirer une lettre de voiture
it
ritirare una lettera di vettura
nl
een vrachtbrief afhalen
zero-rated note
FINANCE
bg
облигация с нулев купон
cs
bezkupónový dluhopis
da
O-kupon lån
,
nulkuponobligation
,
nulrenteobligation
de
Nullkuponanleihe
,
Nullkuponschuldverschreibung
,
Nullprozenter
el
oμoλoγία χωρίς τoκoμερίδιo
,
ομόλογο μηδενικού τοκομεριδίου
en
zero-coupon bond
,
es
bono cupón cero
,
bono sin cupón
,
obligación sin cupón
et
nullkupongvõlakiri
fi
nollakorkoinen joukkovelkakirja
fr
obligation zéro coupon
,
obligation zéro-coupon
,
obligation à coupon zéro
,
zéro coupon
ga
banna cúpóin nialasaigh
,
banna domhainlascaine
hu
kamatszelvény nélküli kötvény
it
obbligazione a cedola zero
,
obbligazione a tasso zero
,
obbligazione senza cedola
nl
nulcoupon-obligatie
,
nulcouponobligatie
pl
obligacja zerokuponowa
pt
obrigação de cupão zero
ro
obligațiune cu cupon zero
sk
dlhopis s nulovým kupónom
sl
brezkuponska obveznica
sv
nollkupongare
Zone Franche dell'Alta Savoia e del Paese di Gex:Contingenti agricoli(Scambio di note del 2/8 aprile 1964)
LAW
de
Freizonen Hochsavoyens und der Landschaft Gex:Landwirtschaftliche Kontingente(Notenwechsel vom 2./8.April 1964)
fr
Zones franches de la Haute-Savoie et du Pays de Gex:Contingents agricoles(Echange de notes des 2/8 avril 1964)
Zone franche dell'Alta Savoia e del Paese di Gex.Scambio di note del 15/28 febbraio 1966(contigenti industriali)
LAW
de
Freizonen von Hochsavoyen und Pays de Gex.Notenwechsel vom 15./28.Februar 1966 betreffend industrielle Kontingente
fr
Zones franches de la Haute-Savoie et du Pays de Gex.Echange de notes des 15/28 février 1966(contingents industriels)