Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Deuxième convention complémentaire de la convention de sécurité sociale du 25 février 1964 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne
LAW
de
Zweites Zusatzabkommen zum Abkommen vom 25.Februar 1964 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über Soziale Sicherheit
it
Secondo accordo completivo della convenzione di sicurezza sociale del 25 febbraio 1964 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania
Deuxième protocole additionnel à l'accord commercial du 25 avril 1952 entre le gouvernement suisse et le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne
LAW
de
Zweites Zusatzprotokoll zum Handelsabkommen vom 25.April 1952 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland
it
Secondo protocollo addizionale all'accordo commerciale del 25 aprile 1952 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania
Deuxième protocole additionnel à l'accord commercial du 2 décembre 1954 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne
LAW
de
Zweites Zusatzprotokoll zum Handelsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland vom 2.Dezember 1954
it
Secondo protocollo addizionale all'accordo commerciale del 2 dicembre 1954 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania
Deuxième protocole à l'accord commercial du 27 janvier 1951 entre le gouvernement suisse et le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne
LAW
de
Zweites Protokoll zum Handelsabkommen vom 27.Januar 1951 zwischen der Schweizerischen Regierung und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland
it
Secondo protocollo all'accordo commerciale conchiuso il 27 gennaio 1951 fra il Governo svizzero e il Governo della Repubblica federale di Germania
Deuxième protocole conclu entre une délégation suisse et une délégation allemande au sujet du service des paiements entre la Suisse et la République fédérale allemande
LAW
de
Zweites Protokoll über die Vereinbarung einer schweizerischen und einer deutschen Delegation betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland
it
Secondo protocollo conchiuso tra una delegazione svizzera e una delegazione germanica circa il regolamento dei pagamenti tra la Svizzera e la Repubblica federale di Germania
Diète fédérale
Parliament
de
BT
,
Bundestag
,
Deutscher Bundestag
en
Bundestag
,
German Bundestag
fi
Saksan liittopäivät
,
liittopäivät
fr
Bundestag
,
it
Bundestag
lt
Federalinis Susirinkimas
,
Vokietijos Federacinės Respublikos Bundestagas
pt
BT
,
Parlamento Federal Alemão
sv
förbundsdagen
Direction de l'administration militaire fédérale
Defence
de
DMV
,
Direktion der Eidgenössischen Militärverwaltung
en
Directorate of the Federal Military Administration
fr
DAMF
,
it
DAMF
,
Direzione dell'amministrazione militare federale
Direction de l'administration militaire fédérale
Defence
de
DMV
,
Direktion der Eidgenössischen Militärverwaltung
en
Directorate of the Federal Military Administration
fr
DAMF
,
it
DAMF
,
Direzione dell'amministrazione militare federale