Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral limitant la vitesse des véhicules automobiles
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Höchstgeschwindigkeit der Motorfahrzeuge
it
Decreto del Consiglio federale concernente la velocità massima degli autoveicoli
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la réparation des dommages causés par des véhicules automobiles étrangers
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Deckung der von ausländischen Motorfahrzeugen verursachten Schäden
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente il risarcimento dei danni cagionati da autoveicoli esteri
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la réparation des dommages causés par les véhicules automobiles étrangers
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Deckung der von ausländischen Motorfahrzeugen verursachten Schäden
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente il risarcimento dei danni cagionati da autoveicoli esteri
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les remorques pour le transport des marchandises attelées à des voitures automobiles légères
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über Anhänger zum Gütertransport an leichten Motorwagen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente i rimorchi pel trasporto delle merci trainati da automobili leggeri
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui limite la vitesse des véhicules automobiles
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Höchstgeschwindigkeit der Motorfahrzeuge
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente le velocità massime degli autoveicoli
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'annexe C du règlement d'exécution de la loi sur la circulation des véhicules automobiles et des cycles(Plaque de contrôle)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Anhanges C der Vollziehungsverordnung über den Motorfahrzeug-und Fahrradverkehr(Kontrollschilder)
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'allegato C dell'ordinanza di esecuzione della legge federale sulla circolazione degli autoveicoli e dei velocipedi(Targhe di controllo)
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.69 du règlement d'exécution de la loi du 15 mars 1932 sur la circulation des véhicules automobiles et des cycles
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung von Art.69 der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über den Motorfahrzeug-und Fahrradverkehr
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'art.69 dell'ordinanza di esecuzione della legge del 15 marzo 1932 sulla circolazione degli autoveicoli e dei velocipedi
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la durée du travail et du repos des conducteurs professionnels de véhicules automobiles
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Arbeits-und Ruhezeit der berufsmässigen Motorfahrzeugführer
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza sulla durata del lavoro e del riposo dei conducenti professionali d'autoveicoli
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la forme des permis de circulation pour véhicules automobiles et pour remorques
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Form der Fahrzeug-und Anhängerausweise
it
Decreto del Consiglio federale che modifica la forma delle licenze di circolazione e delle licenze di circolazione per rimorchi
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi sur la circulation des véhicules automobiles et de cycles
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über den Motorfahrzeug-und Fahrradverkehr
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione della legge federale sulla circolazione degli autoveicoli e dei velocipedi