Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance(4)du DFEP modifiant celle qui concerne la surveillance des importations de fromage et la perception d'un droit de douane supplémentaire sur le fromage
LAW
de
Verordnung(4)des EVD über die Änderung der Verfügung betreffend die Überwachung der Einfuhr von Käse und die Erhebung eines Zollzuschlages auf Käse
it
Ordinanza(4)del DFEP che modifica quella concernente la vigilanza sulle importazioni di formaggio e la riscossione d'un sopraddazio sul formaggio
Ordonnance abrogeant celle qui concerne la rémunération des fonds étrangers
LAW
de
Verordnung über die Verzinsung ausländischer Gelder(Aufhebung)
it
Ordinanza che abroga quella concernente la rimunerazione di capitali stranieri
Ordonnance abrogeant celle qui concerne le financement de l'acquisition de machines agricoles
LAW
de
Verordnung betreffend die Aufhebung der Verordnung über die Finanzierung landwirtschaftlicher Maschinen
it
Ordinanza che abroga quella concernente il finanziamento delle agromacchine
Ordonnance abrogeant celle qui concerne les opérations de crédit personnel et de vente par acomptes
LAW
de
Verordnung über die Kleinkredit-und Abzahlungsgeschäfte(Aufhebung)
it
Ordinanza che abroga quella concernente le operazioni di piccolo credito e la vendita a pagamento rateale
Ordonnance de l'Office fédéral de l'air modifiant celle qui concerne les marques de nationalité et d'immatriculation des aéronefs
LAW
de
Verfügung des Eidgenössischen Luftamtes betreffend die Änderung der Verfügung über die Hoheits-und Eintragungszeichen der Luftfahrzeuge
it
Ordinanza dell'Ufficio aeronautico federale che modifica quella concernente i contrassegni di nazionalità e d'immatricolazione degli aeromobili svizzeri
Ordonnance de l'Office fédéral de l'air modifiant celle qui concerne les marques de nationalité et d'immatriculation des aéronefs
LAW
de
Verfügung des Eidgenössischen Luftamtes über die Änderung der Hoheits-und Eintragungszeichen der Luftfahrzeuge
it
Ordinanza dell'Ufficio aeronautico federale che modifica quella concernente i contrassegni di nazionalità e d'immatricolazione degli aeromobili svizzeri
Ordonnance de l'OFIAMT abrogeant celle sur l'ajustement de la durée du travail dans les fabriques aux restrictions de la consommation électrique
LAW
de
Verfügung des BIGA betreffend Aufhebung der Verfügung über Anpassung der Arbeitszeit in Fabriken an Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch
it
Ordinanza dell'UFIAML che abroga quella sull'adattamento della durata del lavoro nelle fabbriche alle limitazioni nel consumo dell'energia elettrica
Ordonnance du DFEP abrogeant celle qui concerne l'admission de créances au service réglementé des paiements avec l'étranger
LAW
de
Verfügung des EVD über die Aufhebung der Verfügung über die Zulassung von Forderungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland
it
Ordinanza del DFEP che abroga quella concernente l'ammissione di crediti al servizio disciplinato dei pagamenti con l'estero