Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
au plus tard six mois après cette détermination
EUROPEAN UNION
da
inden seks måneder efter denne afgørelse
de
binnen sechs Monaten nach dieser Feststellung
el
το αργότερο σε έξι μήνες από τον καθορισμό αυτό
en
within six months of such determination
es
a más tardar, seis meses después de dicha determinación
it
non più tardi di sei mesi dopo tale decisione
nl
uiterlijk zes maanden na deze vaststelling
pt
no prazo máximo de seis meses após tal determinação
sv
inom sex månader efter detta avgörande
calcul des racines caractéristiques d'une matrice à partir d'une puissance de cette matrice
en
acceleration by powering
es
aceleración de cálculo por potenciación
it
abbreviazione dei calcoli mediante elevamento a potenza
calcul des racines caractéristiques d'une matrice à partir des puissances de cette matrice
da
acceleration ved styrkelse
de
Beschleunigung durch Potenzierung
en
acceleration by powering
es
aceleración por potenciación
fi
iterointiprosessin nopeuttaminen potenssiin korottamalla
it
accelerazione via composizione
nl
versnelling door machtsverheffing
pt
aceleração por potenciação
sv
acceleration genom upphöjning
ce soir/cette nuit/du matin
entonight
deheute abend/in der Nacht/morgens
itstasera/stanotte/della mattina
ruсегодня вечером/ наступающая ночь
slnocoj/drevi/danes zvečer
hrvečeras/noćas/ove noći
srвечерас/ноћас/ове ноћи
cette "notification" n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours
EUROPEAN UNION
LAW
en
this "notification" was not actionable
cette affaire demande de la célérité;c'est une affaire qui requiert célérité
LAW
de
die Sache ist dringlich