Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
cette expression vise l'avitaillement des bateaux destinés à la navigation maritime
EUROPEAN UNION
LAW
de
mit dieser Wendung ist die Bevorratung von Seeschiffen gemeint
cette institution appartient au droit public
LAW
de
dieses Institut gehört dem öffentlichen Rechte an
cette libération est réalisée en harmonie avec...
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
denne liberalisering skal gennemføres sideløbende med...
de
diese Liberalisierung wird im Einklang mit durchgefuehrt
el
η ελευθέρωση αυτή πρέπει να πραγματοποιηθεί σε αρμονία με...
en
this liberalisation shall be effected in step with...
es
la liberalización se realizará en armonía con...
it
questa liberalizzazione è attuata in armonia con...
nl
deze liberalisering wordt in overeenstemming met verwezenlijkt
pt
esta liberalização deve efetuar-se de harmonia com...
sv
denna liberaliseringen skall genomföras parallellt med...
cette mesure repose sur une base volontaire
POLITICS
da
denne foranstaltning hviler på frivilligt grundlag
de
diese Massnahme beruht auf freiwilliger Grundlage
en
this measure rests upon a voluntary basis
es
esta medida se apoya en una base de carácter voluntario
it
questa misura poggia su una base volontaria
nl
deze maatregel berust op vrijwillige basis
cette micrographie montre aussi l'évolution de la bainite vers la forme aciculaire
Iron, steel and other metal industries
da
billedet viser også bainittens vækst som nåle
de
das Bild zeigt auch das nadelige Vorwachsen des Zwischenstufengefueges
el
η μικρογραφία αυτή αποκαλύπτει επίσης την βελονοειδή ανάπτυξη της βεανιτικής δομής
en
this micrograph also shows the acicular growth of the bainite
es
esta micrografía muestra también la evolución de la bainita hacia la forma acicular
it
la micrografia mostra anche la crescita aciculare della struttura bainitica
nl
het structuurbeeld toont ook het naaldvormig groeien van het bainiet
cette modification ne peut porter atteinte à l'obligation de...
EUROPEAN UNION
LAW
da
en sådan ændring berører ikke forpligtelsen til...
de
durch diese Aenderung wird die Verpflichtung nicht beruehrt
el
η τροποποίηση αυτή δεν θίγει την υποχρέωση της...
en
this alteration shall not affect the obligation to...
it
tale modificazione lascia impregiudicato l'obbligo di...
nl
deze wijziging doet geen afbreuk aan de verplichting om...
pt
esta modificação não pode prejudicar a obrigação de...
sv
en sådan ändring skall dock inte påverka förpliktelsen att...
cette modification paraît aller dans le sens d'un plus grand réalisme
EUROPEAN UNION
LAW
de
diese Änderung scheint auf eine größere Wirklichkeitsnähe hinauszulaufen
cette nouvelle se déhite de tous côtés
Humanities
de
dieses Gerede wird überall ausgestreut
cette obligation ne préjuge pas celle qui...
EUROPEAN UNION
da
denne pligt berører ikke den forpligtelse, som...
de
diese Verpflichtung besteht unbeschadet der Verpflichtungen,die...
el
η υποχρέωση αυτή δεν θίγει τις υποχρεώσεις που...
en
this obligation shall not affect any obligation which...
es
esta obligación sin perjuicio de la que...
it
tale obbligo non pregiudica quello...
nl
deze verplichting geldt onverminderd die,welke...
pt
esta obrigação não prejudica aquela que...
sv
denna skyldighet skall inte påverka någon förpliktelse som...