Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dispositions des conventions internationales
LAW
TRANSPORT
de
Bestimmung der zwischenstaatlichen Vereinbarungen
it
disposizioni degli accordi internazionali
duties resulting from conventions
FINANCE
da
oprindelige konventionalsatser
de
Zollsaetze vertraglichen Ursprungs
el
δασμοί που απορρέουν από συμβάσεις
fr
droit d'origine conventionnelle
it
dazi d'origine convenzionale
nl
oorspronkelijk conventioneel invoerrecht
,
oorspronkelijk conventionele rechten
,
uit verdragen voortvloeiende rechten
Echange de lettres des 22 septembre 1976/25 février 1977 concernant l'application entre la Suisse et la Papouasie-Nouvelle-Guinée du traité d'extradition entre la Suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne du 26 novembre 1880,complété par les conventions additionnelles des 29 juin 1904 et 19 décembre 1934
LAW
de
Briefwechsel vom 22.September 1976/25.Februar 1977 betreffend die Anwendung zwischen der Schweiz und Papua-Neuguinea des Auslieferungsvertrags zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien vom 26.November 1880,ergänzt durch die Zusatzabkommen vom 29.Juni 1904 und 19.Dezember 1934
it
Scambio di lettere del 22 settembre 1976/25 febbraio 1977 per l'applicazione,tra la Svizzera e la Papuasia-Nuova Guinea,del trattato d'estradizione con la Gran Bretagna,del 26 novembre 1880,completato con le convenzioni addizionali del 29 giugno 1904 e del 19 dicembre 1934
Echange de notes entre la Suisse et le Royaume de Danemark,du 14 janvier 1957 concernant les conventions en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur les successions(Application aux îles Feroë)
LAW
de
Notenwechsel zwischen der Schweiz und dem Königreich Dänemark über die Abkommen vom 14.Januar 1957 zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Erbschaftssteuern(Anwendung auf die Färöer-Inseln)
it
Scambio di note tra la Svizzera e la Danimarca circa alle convenzioni intese ad evitare i casi di doppia imposizione sulle successioni(Applicazione alle isole Färöer)
Echange de notes entre la Suisse et le Royaume de Danemark du 14 janvier 1957 concernant les conventions en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur le revenu et sur la fortune(Application aux îles Feroë)
LAW
de
Notenwechsel zwischen der Schweiz und dem Königreich Dänemark über das Abkommen vom 14.Januar 1957 zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen(Anwendung auf die Färöer-Inseln)
it
Scambio di note tra la Svizzera e la Danimarca circa alle convenzioni intese ad evitare i casi di doppia imposizione sul reddito,o sulla sostanza(Applicazione alle isole Färöer)
engagements au titre des conventions de financement
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
forpligtelser,der er indgået i forbindelse med finansieringsaftaler
de
Mittelbindungen für die Finanzierungsabkommen
el
υποχρεώσεις που έχουν αναληφθεί στο πλαίσιο χρηματοδοτικών συμβάσεων
en
commitments under the financing agreements
es
compromisos correspondientes a los convenios de financiación
it
impegni a titolo delle convenzioni di finanziamento
nl
verplichtingen uit hoofde van de financieringsovereenkomsten
pt
autorizações a título das convenções de financiamento
sv
åtaganden som gjorts i samband med finansieringsöverenskommelser
établir des conventions
da
udarbejde konventioner
de
Übereinkommen erstellen
en
to draw up conventions
es
celebrar convenios
it
elaborare convenzioni
nl
overeenkomsten opstellen
pt
elaborar convenções
sv
utarbeta konventioner
Groupe "Adaptations Conventions article 220 CEE" / Reconnaissance des jugements
EUROPEAN UNION
da
gruppen vedrørende tilpasning af artikel 220 EØF-konventioner / anerkendelse af domme
de
Gruppe "Anpassung der Uebereinkommen nach Artikel 220 EWG" / Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen
en
Working Party on Adjustments to the Conventions under Article 220 of the EEC Treaty / Recognition of judgments
it
Gruppo "Adeguamenti convenzioni articolo 220 CEE" / Riconoscimento delle sentenze
nl
Groep Aanpassingen overeenkomsten artikel 220 EEG / Erkenning van vonnissen
Groupe "Questions économiques" / Union douanière (Coordination des conventions internationales en matière douanière (rapports avec organismes internationaux et autres mesures tarifaires communautaires en particulier CCD))
EUROPEAN UNION
da
gruppen vedrørende økonomiske spørgsmål / Toldunionen (koordinering af internationale konventioner på toldområdet (forbindelser med internationale organisationer samt andre fællesskabsforanstaltninger på toldområdet, i særdeleshed TSR))
de
Gruppe "Wirtschaftsfragen" / Zollunion (Koordinierung der internationalen Zolluebereinkommen (Beziehungen zu internationalen Einrichtungen und sonstige gemeinschaftliche Zollmassnahmen, insbesondere CCD))
en
Working Party on Economic Questions / Customs union (Co-ordination of international customs conventions (relations with international bodies and other Community tariff measures, including CCC))
it
Gruppo "Problemi economici" / Unione doganale (Coordinamento delle Convenzioni internazionali in materia doganale (relazioni con organismi internazionali e altre misure tariffarie comunitarie, in particolare CCD))
nl
Groep Economische vraagstukken / Douane-unie (Coördinatie van de internationale douane-overeenkomsten (betrekkingen met internatio...
Groupe "Révision des Conventions de Bruxelles et de Lugano"
LAW
de
Gruppe "Revision Brüssel/Lugano"
en
Working Party on Revision of the Brussels and Lugano Conventions
fi
Brysselin ja Luganon yleissopimusten tarkistamista käsittelevä työryhmä
it
Gruppo "Revisione delle convenzioni di Bruxelles e di Lugano"
nl
Groep Herziening van de Verdragen van Brussel en Lugano
pt
Grupo de Revisão das Convenções de Bruxelas e de Lugano
sv
Arbetsgruppen för revidering av Bryssel- och Luganokonventionerna