Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
datum rojstva
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
fødselsdato
,
kælvningsdato
de
Geburtsdatum
,
Kalbedatum
el
ημερομηνία τοκετού
en
date of birth
,
date of calving
es
fecha del parto
fi
poikima-aika
,
syntymäaika
fr
date de mise bas
,
date de vêlage
ga
dáta breithe lao
it
data di nascita
lt
atsivedimo data
,
gimimo data
nl
geboortedatum
pt
data do parto
sv
födelsedatum
,
kalvningsdatum
datum spremembe obrestne mere
bg
дата на актуализация на лихвения процент
cs
datum nastavení úrokových sazeb
da
rentetilpasningstidspunkt
de
Termin der Anpassung an den Geldmarktzinssatz
el
ημερομηνία επανακαθορισμού του επιτοκίου
en
interest rate reset date
es
fecha de revisión del tipo de interés
et
intressimäära korrigeerimise kuupäev
fi
korontarkistuspäivä
,
korontason tarkistuksen päivämäärä
fr
date de révision du taux d'intérêt
ga
dáta athshocraithe ráta úis
hu
kamatláb-újramegállapítási időpont
it
data di adeguamento dei tassi di interesse
,
data di aggiustamento del tasso di interesse
lt
palūkanų normos perskaičiavimo data
lv
procentu likmes pārskatīšanas datums
mt
data tar-risettjar tar-rata tal-imgħax
nl
renteherzieningsdatum
pl
data aktualizacji stopy procentowej
pt
data de revisão da taxa de juro
ro
data de revizuire a ratei dobânzii
sk
dátum zmeny úrokovej sadzby
,
dátum úpravy úrokovej sadzby
sv
räntejusteringsdag
datum valute posla
FINANCE
da
afviklingsdato
,
forfaldstidspunkt
,
settlem enttidspunkt
,
settlementdag
de
Wertdatum
el
ημερομηνία διακανονισμού
en
settlement date
,
value date
es
fecha valor
fi
arvopäivä
,
maksupäivä
,
tilityspäivä
fr
date de valeur
,
jour de règlement
it
data di liquidazione
nl
valutadatum
pt
data valor
sv
avräkningsdag
,
likviddag
,
valutadag
datum vključitve
Chemistry
bg
дата на включване
cs
den zařazení
da
dato for optagelse
,
optagelsesdato
de
Datum der Aufnahme in den Anhang
,
Tag der Aufnahme
,
Zeitpunkt der Aufnahme
el
ημερομηνία καταχώρισης
en
date of inclusion
es
fecha de inclusión
et
lisasse kandmise kuupäev
fi
sisällyttämispäivä
fr
date d'inscription
,
date de l'inscription
hr
datum uključenja
hu
a felvétel napja
it
data dell’iscrizione
lt
įrašymo data
lv
iekļaušanas datums
mt
id-data tal-inklużjoni
nl
datum van opneming
pl
data włączenia
pt
data de inclusão
ro
data includerii
sk
deň zaradenia
,
dátum zaradenia
sv
dag för upptagandet
,
datum för upptagandet
datum začetnega pripoznanja
FINANCE
bg
дата на първоначално признаване
en
initial recognition date
et
esmase kajastamise kuupäev
datum zaključka zbiranja razpisnih ponudb
bg
краен срок за получаване на оферти
cs
lhůta pro podání nabídek
da
den for afgivelse af tilbud fastsatte tidsfrist
,
frist for modtagelse af bud
,
frist for modtagelse af tilbud
,
frist, der er fastsat for modtagelse af tilbud
de
Frist für den Eingang der Angebote
,
Frist für die Einreichung der Angebote
,
Schlusstermin für den Eingang der Angebote
el
προθεσμία εκδήλωσης ενδιαφέροντος
,
προθεσμία παραλαβής προσφορών
,
προθεσμία υποβολής προσφορών
en
bid closing date
,
closing date for submission of tenders
,
deadline fixed for the receipt of tenders
,
time limit for the receipt of tenders
,
time limit for the submission of tenders
,
time-limit for tendering
es
cierre de la recepción de ofertas
,
plazo de licitación
,
plazo para la recepción de ofertas
et
pakkumuste esitamise tähtaeg
,
pakkumuste laekumise tähtaeg
fi
määräaika tarjousten vastaanottamiselle
,
tarjousaika
,
tarjousten viimeinen jättöpäivä
fr
date limite de réception des offres
,
date limite fixée pour la réception des offres
,
délai pour la présentation des...