Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dialogue
sl dialog
de Dialog
hr dijalog
fr dialogue
it dialogo
es Dialogo
fi dialogi
da Dialog
evaluation
sl Ocenjevanje
de Bewertung
hr vrednovanje
fr évaluation
it valutazione
es Evaluación
fi evaluaatio
da Evaluering
generate
sl tvoriti
de generieren
hr generirati
fr générer
it generare
es generar
fi formalismi
da generere
summarise
sl povzeti
de zusammenfassen
hr sažimati
fr résumer
it riassumere
es Resumir
fi tiivistää
da Resummere
1)(...)in caso di parità di voti,(il presidente) decide.2)Il voto del presidente è preponderante(...).
POLITICS
LAW
de
Stichentscheid
fr
(...)en cas d'égalité des voix,il (le président) départage
,
S'il y a égalité(des voix),la voix du président est prépondérante.
1)Approccio europeo coerente alla ricerca e sviluppo(RTD)nel campo della gestione del traffico aereo 2)Politica europea coerente di RST per la gestione del traf-fico aereo 3)European coherent approach to Rdt in air traffic managem.
en
ECARDA
,
European Coherent Approach to RTD in Air Traffic Management
fr
Approche européenne cohérente pour la recherche et le développement technologique dans le domaine de la gestion du trafic aérien
,
ECARDA
it
ECARDA
1)Forza delle Nazioni Unite incaricata del mantenimento della pace a Cipro(creata nel 1964).2)Forza di Pace delle Nazioni Unite a Cipro
it
UNFICYP
95° Rapporto del 28 agosto 1996 sulla quota di partecipazione dei Cantoni ai proventi netti della Regìa federale degli alcool(decima dell'alcool).Rapporto dei Cantoni sull'impiego,nella lotta contro l'alcoolismo,contro l'abuso di stupefacenti e di altre sostanze che generano dipendenza e contro l'abuso di medicamenti,della quota del 10 per cento dei proventi netti conseguiti dalla Regìa federale degli alcool per il periodo dal 1° luglio 1991 al 30 giugno 1994
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
95.Bericht vom 28.August 1996 über den Anteil der Kantone am Reinertrag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung(Alkoholzehntel).Berichte der Kantone über die Verwendung der Ihnen zur Bekämpfung des Alkoholismus,des Suchtmittel-,Betäubungsmittel-und Medikamentenmissbrauchs zugeteilten 10 Prozente aus dem Reinertrag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung für die Zeit vom 1.Juli 1991 bis 30.Juni 1994
fr
95e rapport du 28 août 1996 sur la part des cantons au bénéfice net de la Régie fédérale des alcools(dîme de l'alcool).Rapport des cantons sur l'emploi à la lutte contre l'alcoolisme,l'abus des stupéfiants et autres substances engendrant la dépendance,ainsi que l'abus des médicaments,des 10 pour cent attribués aux cantons sur les recettes nettes de la Régie fédérale des alcools pour la période du 1er juillet 1991 au 30 juin 1994