Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
année de demande
bg
референтна година
cs
rok podání žádosti
de
Antragsjahr
en
claim year
fi
hakuvuosi
lv
pieprasījumu gads
mt
sena tat-talba
nl
aanvraagjaar
pl
rok składania wniosków
pt
exercício
ro
an de cerere
sl
leto zahtevka
annotation de la demande de l'usager
Information technology and data processing
da
optagelse af telefonsamtaler
de
Anrufprotokollierung
,
Anrufregistrierung
el
καταγραφή της κλήσης
en
call recording
es
registro de la llamada
fi
puhelun rekisteröinti
nl
registreren van de abonnee-oproep
sv
samtalsregistrering
anticipations de la demande
ECONOMICS
de
Nachfrageerwartung
en
demand expectations
it
aspettative della domanda
,
previsioni della domanda
nl
vraagverwachting
appel mobile demandé
Information technology and data processing
da
afsluttet mobilt opkald
de
Mobilanruf
,
Mobilgespräch
,
Mobilverbindung
en
mobile terminated call
es
llamada móvil finalizada
,
llamada móvil terminada
fi
matkapuhelimeen päätyvä puhelu
,
matkapuhelu
nl
oproep vanuit een mobielradiostation
sv
mobilanrop
approche axée sur la demande
FINANCE
da
efterspørgselsbaseret strategi
de
nachfrageorientierte Methode
el
προσέγγιση προσανατολισμένη στη ζήτηση
en
demand-driven approach
es
enfoque "orientado a la demanda"
it
approccio guidato dalla domanda
nl
vraaggerichte aanpak
pt
abordagem ditada pela procura
,
abordagem orientada pela procura
arrêt à la demande
TRANSPORT
da
behovsstoppested
de
Bedarfshaltepunkt
el
σημεία στάσης κατ'επιθυμία
en
demand stop
,
request stop
es
parada facultativa
fr
arrêt facultatif
,
ga
stad iarrata
it
fermata a richiesta
nl
aanhoud halte
pt
paragem a pedido
sv
hållplats för behovsuppehåll
arrêt à la demande
TRANSPORT
da
behovsstoppested
de
Bedarfshaltestelle
el
στάση κατ'επιθυμία
en
flag station
es
parada discrecional
ga
stad ar éileamh
nl
stopsignaal station
pt
estação facultativa
sv
hållplats för behovsuppehåll
Arrêté fédéral concernant le résultat de la votation populaire du 21 mars 1920 sur la demande d'initiative pour la modification de l'art.35 de la constitution fédérale(interdiction des maisons de jeu)
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Erwahrung der Volksabstimmung vom 21.März 1920 über das Volksbegehren um Abänderung des Art.35 der Bundesverfassung(Verbot der Errichtung von Spielbanken)
it
Decreto federale che accerta il risultato della votazione popolare del 21 marzo 1920 sulla domanda d'iniziativa per la modificazione dell'art.35 della costituzione federale(divieto d'istituire case di giuoco)
Arrêté fédéral constatant le résultat de la votation populaire du 20 août 1893 sur la demande d'initiative ayant pour but d'interdire,par la voie constitutionnelle,d'abattre le bétail de boucherie sans l'avoir préalablement étourdi
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Erwahrung der Volksabstimmung vom 20.August 1893 über das die Aufnahme des Verbotes des Schlachtens ohne vorherige Betäubung in die Bundesverfassung postulierende Initiativbegehren
it
Decreto federale accertante il risultato della votazione popolare del 20 agosto 1893 sulla domanda d'iniziativa concernente il divieto di ammazzare gli animali senza averli prima storditi
Arrêté fédéral constatant le résultat de la votation populaire du 2 décembre 1928 sur la demande d'initiative portant modification de l'art.35 de la constitution fédérale(initiative populaire en faveur du maintien des kursaals et de l'encouragement du tourisme en Suisse)
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Erwahrung des Ergebnisses der Volksabstimmung vom 2.Dezember 1928 über das Initiativbegehren um Abänderung des Art.35 der Bundesverfassung(Volksbegehren zur Erhaltung der Kursäle und zur Förderung des Fremdenverkehrs)
it
Decreto federale che accerta il risultato della votazione popolare del 2 dicembre 1928 sull'iniziativa popolare per la modificazione dell'art.35 della Costituzione federale(Iniziativa popolare per il mantenimento dei "Kursaal" e il promovimento delle industrie turistiche in Isvizzera)