Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
port désigné
en
designated port
,
named port
fi
nimetty satama
pt
porto designado
sl
določeno pristanišče
président désigné
da
den indstillede formand
de
designierter Präsident
el
ορισθείς Πρόεδρος
en
President-designate
,
nominee for President
es
Presidente designado
fi
puheenjohtajaksi nimetty
hu
elnökjelölt
it
presidente designato
lv
kandidāts priekšsēdētāja amatam
,
priekšsēdētāja kandidāts
mt
President nominat
nl
voorgedragen voorzitter
pl
nominowany przewodniczący
ro
președinte desemnat
sl
kandidat za mesto predsednika
sv
nominerad ordförande
produit désigné
ECONOMICS
da
udpeget produkt
de
bezeichnetes Erzeugnis
el
καθορισμένο προïόν
en
designated product
es
producto designado
ga
táirge ainmnithe
it
prodotto designato
nl
aangeduid produkt
pt
produto designado
produit désigné
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
udpeget produkt
de
bezeichnetes Erzeugnis
el
καθορισμένο προϊόν
en
designated product
es
producto designado
it
prodotto designato
nl
aangeduid product
pt
produto designado
référence de caractère désigné
Information technology and data processing
da
benævnt tegnreference
,
navngivet tegnreference
de
benannte Zeichenreferenz
el
ονοματισμένη αναφορά χαρακτήρα
en
named character reference
es
referencia de carácter nominada
fi
nimetty merkkiviite
it
riferimento a carattere per nome
nl
benoemde tekenreferentie
pt
referência de caráter como nomeável
sv
benämnd teckenreferens
responsable désigné
da
udpeget stillingsindehaver
de
Fachbereichsleiter
el
Υποψήφιος μεταγενέστερος κάτοχος
en
nominated post holder
es
responsable de cualquiera de los puestos
fi
nimetty vastuuhenkilö
it
post holder designato
nl
aangewezen functionaris
pt
pessoa nomeada para ocupar um lugar
sv
utsedd befattningshavare
Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a la(s) persona(s) facultada(s) para firmar el Acuerdo en nombre de la Unión a reserva de su celebración y para hacer la siguiente [declaración / notificación] [, que se adjunta al [(Acta Final del) Acuerdo/…] ]:
bg
Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето (лицата), упълномощено (и) да подпише (ат) Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи (следната) [декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та)], [, приложена към [(заключителния акт на) споразумението]].
cs
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření a učinit toto [prohlášení/oznámení] [, které se připojuje k [dohodě / závěrečnému aktu dohody] ]:
da
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring [afgive følgende notifikation] [, som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]]:
de
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (...
si les deux parties ne parviennent pas à se mettre d'accord, cet expert est désigné à la requête de la partie la plus diligente par ...
LAW
en
if the two parties do not succeed in reaching agreement, the required expert shall be appointed, at the request of the party which first makes application, by ...