Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
encendido por fricción
da
rivtænder
de
Reisszuender
el
πυρείo
en
pull wire fuse lighter
fr
allumeur a friction
it
accenditore a strappo
nl
wrijfontsteker
pt
disparador de atrito
engranaje de fricción
TRANSPORT
Mechanical engineering
da
friktionsgear
de
Reibungsgetriebe
el
μηχανισμός μετάδοσης κίνησης με τη χρησιμοποίηση της τριβής
,
συμπλέκτης
en
friction gear
fr
engrenage à friction
it
innesto a frizione
nl
aandrijving door frictie
,
wrijvingsaandrijving
ensayo de desgaste por fricción
de
Abnutzungsprüfung
en
abrasion test
fr
épreuves d'usure sur route
it
prova d'usura per attrito
nl
slijtageproef
pt
prova de desgaste por atrito
ensayo de fricción
de
Abriebtest
,
Scheuerversuch
el
Δοκιμή τριβής
en
rubbing test
fi
hankaustesti
fr
essai de frottement
it
prova di sfregamento
nl
schuurproef
pt
ensaio de atrito
,
ensaio de fricção
sv
friktionstest
esfuerzos de cizallamiento causados por fricción líquida
Iron, steel and other metal industries
da
forskydningsspændinger der skyldes væskefriktion
de
durch Fluessigkeitsreibung hervorgerufene Scherkraefte
el
διατμητικές τάσεις που οφείλονται σε τριβή υγρού
en
shearing stresses due to liquid friction
fi
nestekitkan aiheuttamat leikkausjännitykset
fr
contraintes de cisaillement dues au frottement du fluide
it
forze di taglio dovute ad attrito viscoso ( o fluido )
nl
door vloeistofschuring ontstane schuifspanningen
estañado por fricción
Iron, steel and other metal industries
de
Reibverzinnen
it
stagnatura per sfregamento
Evitar la abrasión/el choque/…/la fricción.
Chemistry
bg
Да не се подлага на стържене/удар/…/триене
cs
Nevystavujte obrušování/nárazům/…/tření.
da
Må ikke udsættes for slibning/stød/…/gnidning.
de
Nicht schleifen/stoßen/…/reiben.
el
Να αποφεύγεται άλεση/κρούση/…/τριβή.
en
Do not subject to grinding/shock/…/friction.
et
Hoida kriimustamise/põrutuse/…/hõõrdumise eest.
fi
Suojele rasitukselta/iskuilta/…/hankaukselta.
fr
Éviter les abrasions/les chocs/…/les frottements.
ga
Ná nocht do mheilt/do thurraing/…/do fhrithchuimilt.
hu
Tilos csiszolásnak/ütésnek/…/súrlódásnak kitenni.
it
Evitare le abrasioni /gli urti/…./gli attriti.
lt
Nešlifuoti/netrankyti/…/netrinti.
lv
Nepakļaut drupināšanai / triecienam/.../ berzei
mt
Tissottoponihomx għal brix/xokk/…/frizzjoni.
mul
P250
nl
Malen/schokken/…/wrijving vermijden.
pl
Nie poddawać szlifowaniu/wstrząsom/…/tarciu.
pt
Não submeter a trituração/choque/…/fricção.
ro
A nu supune la abraziuni/șocuri/…/frecare.
sk
Nevystavujte brúseniu/nárazu/…/treniu.
sl
Ne izpostavljati drgnjenju/udarcem/…/trenju.
sv
Får inte utsättas för gnidning/stötar/…/f...