Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
beroep tot nietigverklaring op grond van misbruik van bevoegdheid
LAW
da
sagen om annullation under påberåbelse af magtfordrejning
de
Nichtigkeitsklage wegen Ermessensmißbrauchs
el
προσφυγή ακυρώσεως λόγω καταχρήσεως εξουσίας
en
action for a declaration that a decision or a recommendation is void on the ground of misuse of powers
es
recurso de nulidad por desviación de poder
fr
recours en annulation pour détournement de pouvoir
it
ricorso d'annullamento per sviamento di potere
pt
recurso de anulação com fundamento em desvio de poder
beroep tot nietigverklaring op grond van onbevoegdheid
LAW
da
sagen om annullation under påberåbelse af inkompetence
de
Nichtigkeitsklage wegen Unzuständigkeit
el
προσφυγή ακυρώσεως λόγω αναρμοδιότητος
en
action for a delaration that(a decision or a recommendation)is void on the ground of lack of competence
es
recurso de nulidad por incompetencia
fr
recours en annulation pour incompétence
it
ricorso d'annullamento per incompetenza
pt
recurso de anulação com fundamento em incompetência
beroep tot nietigverklaring op grond van schending van het verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan
LAW
da
sagen om annullation under påberåbelse af overtrædelse af Traktaten eller af enhver retsregel vedrørende dennes gennemførelse
de
Nichtigkeitsklage wegen Verletzung des Vertrages oder irgendeiner bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm
el
προσφυγή ακυρώσεως λόγω παραβάσεως της συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικά με την εφαρμογή της
en
action for a declaration that a decision or a recommendation is void on the ground of infringement of the Treaty or any rule of law relating to its application
es
recurso de nulidad por violación del Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a su ejecución
fr
recours en annulation pour violation du traité ou de toute règle de droit relative à son application
it
ricorso d'annullamento per violazione del trattato o di ogni norma giuridica concernente la sua applicazione
,
ricorso d'annullamento per violazione del trattato o di qualsiasi norma giuridica concernente la sua applicazione
pt
recurso de anulação com fundamento em violação do Tratado...
beroep tot nietigverklaring op grond van schending van wezenlijke vormvoorschriften
LAW
da
sagen om annullation under påberåbelse af væsentlige formelle mangler
de
Nichtigkeitsklage wegen Verletzung wesentlicher Formvorschriften
el
προσφυγή ακυρώσεως λόγω παραβάσεως ουσιώδους τύπου
en
action for a declaration that(a decision or a recommendation)is void on the ground of infringement of an essential procedural requirement
es
recurso de nulidad por vicios sustanciales de forma
fr
recours en annulation pour violation des formes substantielles
it
ricorso d'annullamento per violazione delle forme essenziali
,
ricorso d'annullamento per violazione delle forme sostanziali
pt
recurso de anulação com fundamento em violação de formalidades essenciais
Beschikking d.d. 28-5-'79 betreffende de vrijstelling van het afleggen van examens op grond van getuigschriften afgegeven door andere instellingen dan Nederlandse universiteiten en hoge scholen
en
Order of 28 May 1979 concerning exemption from examinations on the grounds of qualifications obtained from institutions other than Dutch universities
Beschikking dd. 21-6-'79 betreffende de toelating tot het afleggen van examens op grond van het in bezit zijn van de buiten Nederland verkregen getuigschriften
en
Order of 21 June 1979 concerning admission to examinations on the grounds of qualifications obtained in countries other than the Netherlands
Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2, lid 6, van de Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten
da
beslutning vedrørende meddelelser om den første integrering i henhold til artikel 2, stk. 6, i aftalen om tekstilvarer og beklædningsgenstande
el
Απόφαση για τη γνωστοποίηση της πρώτης ενσωμάτωσης στο πλαίσιο του άρθρου 2 παράγραφος 6 της Συμφωνίας για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης
en
Decision on notification of first integration under article 2.6 of the Agreement on Textiles and Clothing
fi
päätös sopimuksen tekstiili- ja vaatetustuotteista 2.6 artiklan mukaisesta ensimmäisestä ilmoituksesta
fr
Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements
Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten
TRADE
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
de
DFI
en
DFI
,
Decision on Notification of First Integration under Article 2.6 of the Agreement on Textiles and Clothing
es
DFI
,
Decisión relativa a la notificación de la primera integración en virtud del párrafo 6 del artículo 2 del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido
fr
DFI
,
Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements
it
DFI
nl
BEI
,
DFI
bestrijding van ijs op de grond
da
afisning på jorden
de
Enteisen des Flugzeugs am Boden
el
Αποπαγωποίηση στο έδαφος
en
ground de-icing
es
deshielo en tierra
fi
jäänpoisto maassa
fr
dégivrage au sol
it
sgelamento (sghiacciamento) a terra
pt
descongelamento do solo
sv
avisning på marken
beveiligingsbeleid op grond van identiteit
da
identitetsbaseret sikkerhedspolitik
de
auf Identifizierung basierende Sicherungsgrundsätze
el
πολιτική ασφάλειας βασισμένη στην ταυτότητα
en
identity-based security policy
es
política de seguridad basada en la identidad
fr
politique de sécurité fondée sur l'identité
,
régime de sécurité fondé sur l'identité
it
politica della sicurezza basata sull'identità
pt
política de segurança baseada na identidade
sv
identitetsbaserad säkerhetspolicy