Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
la acción ha prescrito
LAW
de
Verjährung def Strafverfolgung
el
παραγραφή της ποινικής διώξεως
en
statute-barred prosecution
fr
prescription de l'action
it
l'azione penale è prescritta
nl
de strafvervolging is verjaard
,
verjaring van de strafvordering
pt
o procedimento penal ter prescrito
la marca comunitaria no ha sido objeto de un uso efectivo por el titular
LAW
de
der Inhaber hat die Gemeinschaftsmarke nicht ernsthaft benutzt
en
the proprietor has not put the Community trade mark to genuine use
fr
la marque communautaire n'a pas fait l'objet par le titulaire d'un usage sérieux
it
il marchio comunitario non ha formato oggetto da parte del titolare di un uso effettivo
la mujer ha manifestado su conformidad con una posterior implantación
da
kvinden har udtalt at hun gerne vil have det implanteret på et senere tidspunkt
de
die Frau hat ihre Bereitschaft zur späteren Implantation erklärt
el
δήλωση μητέρας ότι επιθυμεί εμφύτευση σε μεταγενέστερη ημερομηνία
en
the woman has stated that she is willing to have it implanted at a later date
fr
la femme s'est déclarée disposée à l'implantation ultérieure
it
la donna si dichiara disposta ad accettare l'impianto in seguito
nl
de moeder stemt erin toe dat de implant op een later tijdstip plaatsvindt
pt
a mulher declare estar disposta a fazer a implantação posteriormente
sv
kvinnan har förklarat sig positiv till en senare implantation
las disposiciones en virtud de las cuales se ha adoptado el reglamento precedidas de la palabra "visto"
EUROPEAN UNION
LAW
da
angivelsen indledes med ordene "under henvisning til"
,
de bestemmelser,i henhold til hvilke forordningen er udstedt
de
die Bestimmungen,aufgrund deren die Verordnung erlassen wird
,
voranzustellen sind die Worte "gestützt auf"
el
διατάξεις δύναμει των οποίων εκδίδεται ο κανονισμός προηγουμένης της φράσεως "έχοντας υπόψη"
en
the provisions under which the Regulation is adopted preceded by the words "Having regard to"
fr
les dispositions en vertu desquelles le règlement est arrêté,précédées du mot "vu"
it
le disposizioni in virtù delle quali il regolamento è adottato,preceduta dalla parola "Visto"
nl
de bepalingen krachtens welke de verordening wordt vastgesteld,voorafgegaan door de woorden "gelet op"
pt
as disposições por força das quais o regulamento é adotado, precedidas da expressão «Tendo em conta»
licitador cuya oferta no ha sido elegida
BUSINESS AND COMPETITION
bg
неуспял оферент
cs
neúspěšný uchazeč
,
odmítnutý uchazeč
da
afvist bydende
,
forbigået tilbudsgiver
,
tilbudsgiver, hvis tilbud forkastes
de
erfolgloser Anbieter
,
erfolgloser Bieter
,
nicht berücksichtigter Bieter
,
nicht erfolgreicher Bieter
el
απορριφθείς υποψήφιος
en
rejected bidder
,
tenderer rejected
,
unsuccessful tenderer
es
licitador descartado
,
licitador no aceptado
,
licitador no seleccionado
,
licitador rechazado
et
pakkuja, kelle pakkumus tagasi lükati / on tagasi lükatud
,
tagasilükatud pakkuja
fi
hylätty tarjoaja
,
tarjouskilpailun hävinnyt tarjoaja
fr
soumissionnaire non retenu
,
soumissionnaire qui n’a pas été retenu
,
soumissionnaire écarté
ga
tairgeoir mírathúil
hu
sikertelen ajánlattevő
it
offerente la cui offerta non è stata accettata
,
offerente non prescelto
lt
atmestas konkurso dalyvis
,
nelaimėjęs konkurso dalyvis
lv
konkursu neizturējušais pretendents
,
neizraudzītais pretendents
,
neveiksmīgais pretendents
,
noraidītais pretendents
mt
offerent li ma ntgħażilx
,
offerent li ma ġiex a...
lugar en que se ha realizado el hecho dañoso
EUROPEAN UNION
LAW
da
det sted,hvor skaden er indtruffet
de
Ort,an dem der Schaden eingetreten ist
el
τόπος επελεύσεως της ζημίας
en
place where the damage or injury was sustained
fr
lieu où le dommage s'est réalisé
it
luogo in cui il danno si è verificato
nl
plaats waar de schade is ingetreden
pt
lugar onde o dano se realizou
mantener la planta que se ha cerrado en condiciones seguras
da
bevare nedlukkede anlæg i sikker tilstand
de
die außer Betrieb genommene Anlage in einem sicheren Zustand halten
el
διατήρηση των σταματημένων εγκαταστάσεων σε ασφαλή κατάσταση
en
maintaining shut-down plant in a safe condition
fr
maintenir l'installation arrêtée en état sûr
it
mantenere in condizioni di sicurezza un impianto fuori servizio
nl
de gesloten installatie veilig houden
,
de veiligheid van de buiten gebruik gestelde installatie bewaren
pt
manter uma central encerrada em condições de segurança
Me complace informarle de que el Consejo se ha pronunciado a favor de [...]. (Fórmula de cortesía).
da
Jeg skal herved meddele, at Rådet har afgivet positiv udtalelse om ... (Høflighedsformel).
de
Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)
en
I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).
fr
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de ....
,
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)
ga
is mian liom a chur in iúl duit go bhfuil an Chomhairle tar éis tuairim fhabhrach a thabhairt maidir le ... (gnáthdheireadh dea-mhéine)
it
Mi pregio di informarLa che il Consiglio ha espresso parere favorevole su …
mt
Għandi l-pjaċir ninfurmak li l-Kunsill ta opinjoni favorevoli dwar [...] (Formola ta' għeluq).
nl
Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)
nacional a quien se ha concedido asilo
POLITICS
de
asylberechtigter Staatsangehöriger
el
υπήκοος στον οποίο έχει χορηγηθεί άσυλο
en
national admitted for asylum
fr
ressortissant admis au titre du droit d'asile
it
cittadino cui è stato concesso asilo
nl
vreemdeling aan wie asiel verleend is
pt
cidadão admitido ao abrigo do direito de asilo
paciente al que se ha aplicado radioterapia
Health
da
strålebehandlet patient
de
Radiotherapie-Patient
el
ακτινοθεραπευμένος άρρωστος
en
radiotherapy patient
fi
sädehoitopotilas
fr
patient radiothérapé
it
paziente irradiato
nl
patiënt die radiotherapie heeft ondergaan
pt
doente irradiado