Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accordo che regola le relazioni particolari fra l'Amministrazione postale svizzere e l'Amministrazione postale austriaca
LAW
de
Übereinkommen betreffend Regelung der besondern Beziehungen zwischen der schweizerischen und der österreichischen Postverwaltung
fr
Arrangement réglant les rapports particuliers entre l'administration des postes de Suisse et l'administration des postes d'Autriche
Accordo circa le navi da passeggeri che effettuino trasporti speciali
de
Übereinkommen über Fahrgastschiffe
el
Συμφωνία "διά τα επιβατηγά πλοία ειδικών μεταφορών"
en
Special Trade Passenger Ships Agreement
fi
erityismatkojen matkustaja-aluksista vuonna 1971 tehty sopimus
fr
Accord sur les navires à passagers qui effectuent des transports spéciaux
ga
an Comhaontú maidir le Longa Paisinéirí um Thrádáil Speisialta
nl
Overeenkomst betreffende passagiersschepen gebezigd op bijzondere reizen
pt
Acordo sobre os Navios de Passageiros de Tráfego Especial
Accordo completivo della convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno dei Paesi Bassi concernente le assicurazioni sociali
LAW
de
Zusatzvereinbarung zum Abkommen vom 28.März 1958 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich der Niederlande über Sozialversicherung
fr
Accord complémentaire à la convention du 28 mars 1958 entre la Confédération suisse et le Royaume des Pays-Bas sur les assurances sociales
Accordo concernente l'entrata in vigore dell'art.VI dell'accordo generale su le tariffe doganali ed il commercio
LAW
de
Abkommen über die Anwendung von Art.VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen
fr
Accord relatif à la mise en oeuvre de l'art.VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
Accordo concernente le aviolinee tra la Svizzera e l'Austria
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Österreich über den Luftverkehr
fr
Accord relatif aux services aériens entre la Suisse et l'Autriche
Accordo concernente le ferrovie svizzere su territorio germanico
LAW
de
Vereinbarung über die schweizerischen Eisenbahnstrecken auf deutschem Gebiet
fr
Arrangement concernant les lignes de chemin de fer suisses sur territoire allemand
Accordo concernente le relazioni particolari fra l'Amministrazione postale svizzera e l'Amministrazione postale dell'Impero germanico(ad eccezione delle relazioni dirette fra la Svizzera,la Baviera e il Württemberg),e le relazioni dirette fra l'Amministrazione postale svizzera,da una parte,e le Amministrazioni postali dei Regni di Baviera e del Württemberg,dall'altra parte.
LAW
de
Übereinkommen zwischen der schweizerischen Postverwaltung und der kaiserlichdeutschen Reichspostverwaltung für den schweizerisch-deutschen(ausgenommen den unmittelbaren schweizerisch-bayerischen und schweizerisch-württembergischen)Verkehr sowie zwischen der schweizerischen Postverwaltung einerseits und der königlich-bayerischen Postverwaltung anderseits für den unmittelbaren Verkehr zwischen der Schweiz und Bayern sowie zwischen der Schweiz und Württemberg
fr
Arrangement réglant les rapports particuliers entre l'administration des postes de Suisse et l'administration des postes de l'Empire d'Allemagne(rapports directs entre la Suisse,la Bavière et le Wurtemberg exeptés),ainsi que les rapports directs entre l'administration des postes de Suisse,d'une part,et les administrations des postes des Royaumes de Bavière et du Wurtemberg,d'autre part
Accordo concernente le tasse sulla cifra d'affari nella costruzione e attrezzatura dell'aeroporto
LAW
de
Notenwechsel betreffend Erhebung der Umsatzsteuer auf den Bau-und Einrichtungsarbeiten des Flughafens Basel-Mülhausen
fr
Echange de notes concernant le régime des taxes sur le chiffre d'affaires applicable aux opérations de construction et d'installation de l'aéroport de BâleMulhouse à Blotzheim
Accordo concernente precipuamente i prodotti chimici,addizionale al protocollo di Ginevra(1967)allegato all'accordo generale su le tariffe doganali ed il commercio
LAW
de
Zusatzabkommen zum Genfer Protokoll(1967)zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen betreffend hauptsächlich chemische Erzeugnisse
fr
Accord concernant principalement les produits chimiques,additionnel au protocole de Genève(1967)annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
accordo con i concessionari per le vendite e l'assistenza
FINANCE
da
forhandler- og serviceaftale
de
Vertriebs- und Kundendienstvertrag
el
DVSC
,
συμφωνία με τους αντιπροσώπους για τις πωλήσεις και τις υπηρεσίες μετά την πώληση
en
DSSA
,
Dealer Sales and Service Agreement
es
Acuerdo con los distribuidores sobre ventas y servicios
fi
jälleenmyynti- ja huoltopalvelusopimus
fr
contrat de concession relatif aux ventes et aux services
it
ADVA
,
nl
DVSC
,
Dealer Verkoop en Service Contract
pt
ACS
,
acordo de concessionário e de serviço
sv
försäljnings- och serviceavtal