Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Association des Caisses Publiques d'Assurances-Chômage de Suisse et de la Principauté du Liechtenstein;ACC
Insurance
de
Verband der öffentlichen Arbeitslosen-Kassen der Schweiz und des Fürstentums Liechtenstein;VAK
A tagjelölt országok: Törökország, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság*, Montenegró*, Szerbia* és Albánia*, a stabilizációs és társulási folyamat országa és egyben potenciális jelölt: Bosznia-Hercegovina, valamint az Európai Gazdasági Térség EFTA-tagországai: Izland, Liechtenstein és Norvégia, továbbá Ukrajna, a Moldovai Köztársaság, Örményország, Azerbajdzsán és Grúzia csatlakoznak e nyilatkozathoz.* Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Montenegró, Albánia és Szerbia továbbra is részt vesz a stabilizációs és társulási folyamatban.
bg
„Към настоящата декларация се присъединяват страните кандидатки Турция, бившата югославска република Македония*, Черна гора*, Сърбия* и Албания*, страната от процеса на стабилизиране и асоцииране и потенциална кандидатка Босна и Херцеговина, страните от ЕАСТ Исландия, Лихтенщайн и Норвегия, членуващи в Европейското икономическо пространство, както и Украйна, Република Молдова, Армения, Азербайджан и Грузия. * Бившата югославска република Македония, Черна гора, Сърбия и Албания продължават да участват в процеса на стабилизиране и асоцииране.“
cs
K tomuto prohlášení se připojují kandidátské země Turecko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie*, Černá Hora*, Srbsko* a Albánie*, země procesu stabilizace a přidružení a potenciální kandidátská země Bosna a Hercegovina a země ESVO Island, Lichtenštejnsko a Norsko, členské státy Evropského hospodářského prostoru, jakož i Ukrajina, Moldavská republika, Arménie, Ázerbájdžán a Gruzie. * Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Černá Hora, Srbsko a...
Bases légales en vigueur dans la Principauté de Liechtenstein dans le domaine des marchés publics
LAW
de
Rechtsgrundlagen des Fürstentums Liechtenstein für das öffentliche Beschaffungswesen
it
Basi legali del Principato del Liechtenstein per gli appalti pubblici
Convention complémentaire de la convention concernant la sécurité sociale du 9 décembre 1977 entre la République fédérale d'Allemagne,la Principauté de Liechtenstein,la République d'Autriche et la Confédération suisse
LAW
de
Zusatzübereinkommen zum Übereinkommen vom 9.Dezember 1977 zwischen der Bundesrepublik Deutschland,dem Fürstentum Liechtenstein,der Republik Österreich und der Schweizerischen Eidgenossenschaft im Bereich der Sozialen Sicherheit
it
Convenzione completiva della convenzione del 9 dicembre 1977 tra la Repubblica federale di Germania,il Principato del Liechtenstein,la Repubblica d'Austria e la Confederazione Svizzera nell'ambito della sicurezza sociale
Convention complémentaire du 2 novembre 1994 au Traité du 22 décembre 1978 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur la protection conférée par les brevets d'invention(Traité sur les brevets)
LAW
de
Ergänzungsvereinbarung vom 2.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein zum Vertrag vom 22.Dezember 1978 über den Schutz der Erfindungspatente(Patentschutzvertrag)
it
Convenzione complementare del 2 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein relativa al Trattato del 22 dicembre 1978 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein sulla protezione conferita dai brevetti d'invenzione(Trattato sui brevetti)
Convention concernant la sécurité sociale entre la République fédérale d'Allemagne,la Principauté de Liechtenstein,la République d'Autriche et la Confédération suisse(avec annexes et protocole final)
LAW
de
Übereinkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland,dem Fürstentum Liechtenstein,der Republik Österreich und der Schweizerischen Eidgenossenschaft im Bereich der Sozialen Sicherheit(mit Anhängen und Schlussprotokoll)
it
Convenzione tra la Confederazione Svizzera,la Repubblica federale di Germania,il Principato del Liechtenstein e la Repubblica d'Austria sulla sicurezza sociale(con allegato e protocollo finale)
Convention conclue entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein concernant l'exploitation du service postal,télégraphique et téléphonique de la Principauté de Liechtenstein par les soins de l'administration des télégraphes et téléphones suisses
LAW
de
Übereinkommen zwischen dem schweizerischen Bundesrat und der fürstlich liechtensteinischen Regierung betreffend die Besorgung des Post-,Telegraphen-und Telephondienstes im Fürstentum Liechtenstein durch die schweizerische Postverwaltung und die schweizerische Telegraphen-und Telephonverwaltung
it
Convenzione fra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein allo scopo di affidare l'esercizio delle poste dei telegrafi e dei telefoni nel Principato del Liechtenstein all'amministrazione delle poste svizzere e all'amministrazione dei telegrafi e telefoni svizzeri
Convention d'établissement entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein
LAW
de
Niederlassungsvertrag zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein
it
Trattato di domicilio tra la Svizzera e il Principato di Liechtenstein
Convention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein(avec protocole final)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Soziale Sicherheit(mit Schlussprotokoll)
it
Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein
Convention du 22 juin 1995 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur différentes questions d'ordre fiscal
LAW
FINANCE
de
Abkommen vom 22.Juni 1995 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über verschiedene Steuerfragen
it
Convenzione del 22 giugno 1995 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein su diverse questioni di ordine fiscale