Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
commission liée aux performances
FINANCE
da
præstationsrelateret gebyr
,
resultatrelateret gebyr
el
αμοιβή συνδεόμενη με την απόδοση
,
προμήθεια συνδεόμενη με την απόδοση
es
comisión por resultados
it
commissione di performance
nl
rendementsgebonden kosten
pt
comissão ligada aos resultados
sv
resultatrelaterad avgift
commission liée aux résultats
bg
такса за постигнати резултати
cs
výkonnostní poplatek
da
præstationsafhængigt honorar
,
resultatafhængigt honorar
de
resultatsbezogene Gebühr
el
προμήθεια επί των αποτελεσμάτων
en
performance fee
es
comisión de gestión
et
tulemustasu
fi
suoritepalkkio
,
tulokseen perustuva palkkio
,
tulosperusteinen palkkio
fr
commission de performance
,
performance
ga
táille feidhmíochta
hu
teljesítménydíj
it
commissione di incentivo
,
commissione di performance
mt
tariffa fuq il-prestazzjoni
nl
performance fee
,
uitvoeringsprovisie
pl
opłata za wyniki
pt
percentagem sobre os resultados
sl
provizija za uspešnost
sv
resultatanknuten provision
,
resultatrelaterad avgift
compétence liée
LAW
Humanities
de
gebundene Zuständigkeit
en
circumscribed powers
,
limited discretion
nl
gebonden bevoegdheid
compétence liée
LAW
da
bundet kompetence
el
δεσμία αρμοδιότητα
,
δεσμευμένη αρμοδιότητα
en
circumscribed powers
fi
sidottu toimivalta
it
competenza vincolata
,
potere vincolato
compétence liée
LAW
da
bunden forvaltningsbeføjelse
de
gebundene Verwaltung
,
gebundene Verwaltungsbefugnis
el
δέσμια διοικητική δράση
es
competencia administrativa obligada
,
competencia irrenunciable
fi
sidottu toimivalta
pt
competência vinculada
sv
unden behörighet
compétence liée
LAW
de
gebundene Zuständigkeit
el
δεσμευμένη αρμοδιότητα
en
circumscribed power
es
competencia reglada
fi
sidottu toimivalta
nl
gebonden bevoegdheid
sv
därmed sammanhängande behörighet
compétence liée
LAW
el
δέσμια ενέργεια διοίκησης
,
δεσμευμένη ενέργεια διοίκησης
fr
opération effectuée dans le cadre de la compétence liée de l’Administration
condition liée à l'autorisation
LAW
de
Bewilligungsauflage
it
condizione stabilita nell'autorizzazione
Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, l'Irlande ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол Ирландия не участва в приемането на настоящия [наименования на акта] и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se Irsko neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighe...