Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
conjunto de los materiales nucleares
da
samling af nukleart materiale
de
Zusammenbau des Kernmaterials
el
συναρμολόγηση του πυρηνικού υλικού
en
assembling of nuclear material
fr
assemblage des matières nucléaires
it
montaggio delle materie nucleari
nl
samenstellen van de kerntechnische materialen
pt
montagem dos materiais nucleares
sv
sammanförande av kärnämnen
consérvese en lugar fresco y bien ventilado y lejos de...(materiales incompatibles, a especificar por el fabricante)
da
S3/9/14
,
opbevares køligt,godt ventileret og adskilt fra...(uforligelige stoffer angives af fabrikanten)
de
S3/9/14
,
an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben)
el
Σ3/9/14
,
διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή)
en
S3/9/14
,
keep in a cool,well-ventilated place away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)
es
S3/9/14
,
fr
S3-9-14
,
S3/9/14
,
S3914
,
conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant)
it
S3/9/14
,
conservare in luogo fresco e ben ventilato lontano da...(materiali incompatibili da precisare da parte del fabricante)
nl
S3-9-14
,
S3/9/14
,
S3914
,
bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)
pt
S3/9/14
,
conservar em lugar...
consérvese en lugar fresco y lejos de...(materiales incompatibles, a especificar por el fabricante)
da
S3/14
,
opbevares køligt og adskilt fra...(uforligelige stoffer angives af fabrikanten)
de
S3/14
,
an einem kühlen von...entfernten Ort aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben)
el
Σ3/14
,
διατηρείται σε δροσερό μέρος μακρυά από...(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή)
en
S3/14
,
keep in a cool place away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)
es
S3/14
,
fr
S3-14
,
S3/14
,
S314
,
conserver dans un endroit frais à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant)
it
S3/14
,
conservare in luogo fresco lontano da...(materiali incompatibili da precisare da parte del fabricante)
nl
S3-14
,
S3/14
,
S314
,
bewaren op een koele plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)
pt
S3/14
,
conservar em lugar fresco ao abrigo de...(matérias incompatíveis a indicar pelo produtor)
consérvese lejos de...(materiales incompatibles a especificar por el fabricante)
da
S14
,
opbevares adskilt fra...(uforligelige stoffer,som angives af fabrikanten)
de
S14
,
von...fernhalten(inkompatible Substanzen sind vom Hersteller anzugeben)
el
Σ14
,
μακρυά από...(ασύμβατες ουσίες που καθορίζονται από τον κατασκευαστή)
en
S14
,
keep away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)
es
S14
,
fr
S14
,
conserver à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant)
it
S14
,
conservare lontano da...(sostanze incompatibili da precisare da parte del produttore)
nl
S14
,
verwijderd houden van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden aan te geven door de fabrikant)
pt
S14
,
conservar longe de...(matérias incompatíveis a indicar pelo produtor)
consérvese lejos de...(materiales incompatibles a especificar por el fabricante)
da
opbevares adskilt fra...(uforligelige stoffer,som angives af fabrikanten)
de
von...fernhalten(inkompatible Substanzen sind vom Hersteller anzugeben)
el
μακρυά από...(ασύμβατες ουσίες που καθορίζονται από τον κατασκευαστή)
en
keep away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)
fr
conserver à l'écart des...(matières incompatibles à indiquer par le fabricant)
it
conservare lontano da...(sostanze incompatibili da precisare da parte del produttore)
nl
verwijderd houden van...(in te vullen door de fabrikant)
pt
conservar longe de...(matérias incompatíveis a indicar pelo produtor)
consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado y lejos de...(materiales incompatibles, a especificar por el fabricante)
da
S3/9/14/49
,
må kun opbevares i originalemballagen på et køligt,godt ventileret sted og adskilt fra...(uforligelige stoffer angives af fabrikanten)
de
S3/9/14/49
,
nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben)
el
Σ3/9/14/49
,
διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή)
en
S3/9/14/49
,
keep only in the original container in a cool,well-ventilated place away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)
es
S3/9/14/49
,
fr
S3-9-14-49
,
S3/9/14/49
,
S391449
,
conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant
it
S3/9/14/49
,
conservare soltanto nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato lontano da...(materiali incompatibili da precisare da parte de...
construcción con materiales combustibles
Electronics and electrical engineering
da
brug af brændbare materialer
,
brændbar konstruktion
de
Konstruktion aus brennbarem Werkstoff
,
brennbare Konstruktion
el
εύφλεκτη κατασκευή
en
combustible construction
fr
utilisation de matériaux combustibles
it
manufatto in materiale combustibile
nl
toepassing van brandbare materialen in de kachELC IC7 TEBonstructie
pt
construção com materiais combustíveis
construcción de otros materiales de transporte
da
transportmiddelindustri,undtagen automobilindustri
de
Fahrzeugbau,ohne Bau von Kraftwagen
el
κατασκευή μεταφορικών μέσων,εκτός αυτοκινήτων
en
manufacture of other means of transport
fi
muiden kulkuneuvojen valmistus
fr
construction d'autre matériel de transport
it
costruzione di altri mezzi di trasporto
nl
overige transportmiddelenfabrieken
pt
fabricação de outro material de transporte
sv
tillverkning av andra transportmedel
construcción de otros materiales específicos
Mechanical engineering
da
fremstilling af maskiner til andre bestemte industrier
de
Herstellung von Maschinen für weitere bestimmte Wirtschaftszweige
el
κατασκευή μηχανημάτων για διάφορους άλλους συγκεκριμένους βιομηχανικούς κλάδους
en
manufacture of other machinery and equipment for use in specific branches of industry
fi
muu erikoiskoneiden valmistus
fr
construction d'autres matériels spécifiques
it
costruzione di altre macchine ed apparecchi specifici
nl
overige fabrieken van machines voor bepaalde bedrijfstakken
pt
construção de outros materiais específicos
sv
tillverkning av annan utrustning för bestämda näringsgrenar
construcción en materiales ligeros
TRANSPORT
da
konstruktion ved hjælp af letvægtsmaterialer
de
Leichtbauweise
,
Leichtmaterialbauweise
,
Leichtmetallbauweise
el
ελαφριά κατασκευή
,
κατασκευή με ελαφρά υλικά
en
construction from lightweight materials
,
lightweight construction
es
construcción ligera
fr
construction en matériaux légers
,
construction légère
it
costruzione in materiale leggero
,
costruzione leggera
nl
lichte constructie
pt
construção em materiais leves