Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Circolare del Consiglio federale svizzero del 28 novembre 1952 a tutti i Governi cantonali concernente la prospezione e lo sfruttamento di giacimenti petroliferi del Paese
LAW
de
Kreisschreiben des Bundesrates vom 28.November 1952 an die Kantonsregierungen betreffend die Erdölschürfung und-ausbeutung in der Schweiz
fr
Circulaire du Conseil fédéral du 28 novembre 1952 aux gouvernements des cantons,concernant la prospection et l'exploitation des ressources pétrolières du pays
Circolare del DFGP del 15 novembre 1994.Asilo 82.1.1.4.Decisioni del Consiglio federale in materia d'asilo
POLITICS
LAW
de
Kreisschreiben des EJPD vom 15.November 1994.Asyl 82.1.1.4.Beschlüsse des Bundesrates im Asylwesen
fr
Circulaire du DFJP du 15 novembre 1994.Asile 82.1.1.4.Décisions du Conseil fédéral dans le domaine de l'asile
Compiti e strutture dell'Istituto Paul Scherrer(IPS).Rapporto del 23 novembre 1992 d'ispezione della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati all'attenzione del Consiglio federale.Parere del Consiglio federale del 1 marzo 1993
de
Aufgabe und Struktur des Paul Scherrer Instituts(PSI).Bericht vom 23.November 1992 über die Inspektion der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates an den Bundesrat.Stellungnahme des Bundesrates vom 1.März 1993
fr
Tâches et structures de l'Institut Paul Scherrer(IPS).Rapport du 23 novembre 1992 d'inspection de la commission de gestion du Conseil des Etats à l'intention du Conseil fédéral.Avis du Conseil fédéral du 1er mars 1993
Complemento al messaggio del 4 novembre 1998 concernente la legge federale sul coordinamento e la semplificazione delle procedure d'approvazione dei piani-Modifica della legge federale sulle strade nazionali
LAW
TRANSPORT
de
Ergänzung zur Botschaft vom 4.November 1998 zu einem Bundesgesetz über die Koordination und Vereinfachung der Plangenehmigungsverfahren.Änderung des Bundesgesetzes über die Nationalstrassen
fr
Complément au message du 4 novembre 1998 relatif à la loi fédérale sur la coordination et la simplification des procédures d'approbation des plans.Modification de la loi fédérale sur les routes nationales
Concessione del 10 novembre 1999 a Radio 24 Plus;Concessione Radio 24 Plus
LAW
Communications
de
Konzession vom 10.November 1999 für Radio 24 Plus;Konzession Radio 24 Plus
fr
Concession du 10 novembre 1999 octroyée à Radio 24 Plus;Concession Radio 24 Plus
Concessione del 17 novembre 1993 per la SA Teletext Svizzera;Concessione Teletext
LAW
de
Konzession vom 17.November 1993 für die Schweizerische Teletext AG;Konzession Teletext
fr
Concession du 17 novembre 1993 pour Télétext Suisse SA;Concession Télétext
Concessione del 18 novembre 1992 rilasciata alla Società svizzera di radiotelevisione;Concessione SSR
LAW
Communications
de
Konzession vom 18.November 1992 für die Schweizerische Radio-und Fernsehgesellschaft;Konzession SRG
fr
Concession du 18 novembre 1992 octroyée à la Société suisse de radiodiffusion et télévision;Concession SSR
Concordato del 22.novembre 1971/25 gennaio 1972 sull'esercizio di un centro intercantonale d'istruzione per la protezione civile
LAW
de
Konkordat vom 22.November 1971/25.Januar 1972 über den Betrieb eines interkantonalen Ausbildungszentrums für den Zivilschutz
fr
Concordat des 22 novembre 1971/25 janvier 1972 sur l'exploitation d'un centre intercantonal d'instruction pour la protection civile
Concordato del 26 aprile/8/9 novembre 1974 sull'assistenza giudiziaria in materia civile
LAW
de
Konkordat vom 26.April/8./9.November 1974 über die Gewährung gegenseitiger Rechtshilfe in Zivilsachen
fr
Concordat des 26 avril/8/9 novembre 1974 sur l'entraide judiciaire en matière civile
Concordato del 5 novembre 1992 sull'assistenza giudiziaria e la cooperazione intercantonale in materia penale
LAW
de
Konkordat vom 5.November 1992 über die Rechtshilfe und die interkantonale Zusammenarbeit in Strafsachen
fr
Concordat du 5 novembre 1992 sur l'entraide judiciaire et la coopération intercantonale en matière pénale