Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza del 31 maggio 1995 concernente la fabbricazione di burro di panna di siero
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 31.Mai 1995 über die Herstellung von Sirtenrahmbutter
fr
Ordonnance du 31 mai 1995 relative à la fabrication du beurre de petit-lait
Ordinanza del 31 maggio 1995 concernente la fabbricazione di burro speciale a partire da panna di latte sottoposta a trattamento termico
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 31.Mai 1995 über die Herstellung von Vorzugsbutter aus hitzebehandeltem Milchrahm
fr
Ordonnance du 31 mai 1995 relative à la fabrication du beurre de choix à partir de crème de lait traitée thermiquement
Ordinanza del DFEP concernente l'indennità per la riscossione delle tasse sul latte e sulla panna destinati al consumo
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung des EVD über die Entschädigung für den Einzug der Konsummilch-und Konsumrahmabgabe
fr
Ordonnance du DFEP concernant l'indemnisation de l'encaissement des taxes sur le lait et la crème de consommation
Ordinanza dell'UCPL concernente il ritiro di panna di latte
LAW
de
Verordnung des ZVSM für die Übernahme von Milchrahm
fr
Ordonnance de l'UCPL concernant la prise en charge de la crème de lait
Ordinanza dell'UCPL concernente il ritiro di panna di siero di latte
LAW
de
Verordnung des ZVSM für die Übernahme von Sirtenrahm
fr
Ordonnance de l'UCPL concernant la prise en charge de la crème de lait
Ordinanza dell'UCPL concernente la fabbricazione,la fornitura e il ritiro di panna e burro,nonché il pagamento d'indennità calmieristiche per il burro(Ordinanza su la panna e il burro)
LAW
de
Verordnung des ZVSM über die Herstellung,die Ablieferung und die Übernahme von Rahm und Butter sowie die Auszahlung der Butterverbilligungsbeiträge(Rahm-/ButterVerordnung)
fr
Ordonnance de l'UCPL concernant la fabrication,la livraison et la prise en charge de la crème et du beurre ainsi que le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre(Ordonnance sur la crème et le beurre)
Ordinanza n.4 dell'UGV intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con derrate alimentari e foraggi(Consegna del latte,razionamento del burro,divieto di acquisto e di vendita della panna)
LAW
de
Verfügung Nr.4 des KEA über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und Futtermitteln(Milchablieferung,Butterrationierung und Rahmverbot)
fr
Ordonnance no 4 de l'OGA tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragères(Livraison du lait,rationnement du beurre,interdiction d'achat et de vente de la crème)
panna [prodotto lattiero]
da
fløde
de
Rahm [Sahne]
,
Sahne [Rahm]
en
cream [dairy products]
es
nata [producto lácteo]
fr
crème [produit laitier]
nl
room
pt
nata [produto do leite]
sv
grädde