Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté fédéral modifiant les arrêtés fédéraux qui concernent les traitements et les pensions de retraite des membres du Conseil fédéral,le traitement du chancelier de la Confédération ainsi que les traitements et les pensions de retraite des membres du Tribunal fédéral et du Tribunal fédéral des assurances
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend Änderung der Bundesbeschlüsse über Bezüge und Ruhegehälter der Mitglieder des Bundesrates,über die Besoldung des Bundeskanzlers und über die Besoldungen und Ruhegehälter der Mitglieder des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts
it
Decreto federale che modifica i decreti federali concernenti gli onorari e le pensioni dei membri del Consiglio federale,l'onorario del Cancelliere della Confederazione come anche gli onorari e le pensioni dei membri del Tribunale federale e del Tribunale federale delle assicurazionni
Arrêté fédéral portant approbation de l'ordonnance concernant la Caisse fédérale de pensions(statuts CFP)et des statuts de la Caisse de pensions et de secours des Chemins de fer fédéraux suisses
Insurance
de
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung der Verordnung über die Pensionskasse des Bundes(PKB-Statuten)und der Statuten der Pensions-und Hilfskasse der Schweizerischen Bundesbahnen
it
Decreto federale relativo all'approvazione dell'ordinanza concernente la Cassa pensioni della Confederazione(Statuti della CPC)e degli Statuti della Cassa pensioni e di soccorso delle Ferrovie federali svizzere
Arrêté fédéral prorogeant et modifiant l'arrêté fédéral du 3 octobre 1947 qui accorde des allocations de renchérissement au personnel de la Confédération et aux bénéficiaires de pensions des caisses d'assurances du personnel fédéral pour l'année 1948
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Verlängerung und Änderung des Bundesbeschlusses über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal und an die Bezüger von Renten einer Personalversicherungskasse des Bundes für das Jahr 1948
it
Decreto federale che proroga e modifica quello che concede delle indennità di rincaro al personale della Confederazione e ai beneficiari di pensioni delle casse di assicurazioni del personale federale per l'anno 1948
Arrêté fédéral réglant provisoirement les traitements et pensions des magistrats,les prestations de la Confédération en cas d'invalidité,de vieillesse ou de mort des professeurs de l'école polytechnique fédérale,ainsi que les allocations de renchérissement aux bénéficiaires de rentes des caisses d'assurances du personnel fédéral
LAW
de
Bundesbeschluss über die vorläufige Regelung der Gehälter und Pensionen der Magistratspersonen,der Leistungen des Bundes bei Invalidität,Alter und Tod der Professoren der Eidgenössischen Technischen Hochschule und der Teuerungszulagen für Rentner der Personalversicherungskassen des Bundes
it
Decreto federale che regola provvisoriamente gli onorari e le pensioni dei magistrati,le prestazioni della Confederazione in caso di invalidità,vecchiaia e morte dei professori della Scuola politecnica federale,come pure le indennità di rincaro ai beneficiari di rendite delle casse di assicurazione del personale federale
attest med henblik på tilståelse af naturalydelser til pensions-eller rentemodtageres familiemedlemmer
Insurance
da
blanket E122
de
Bescheinigung für die Gewährung von Sachleistungen an Familienangehörige von Rentenberechtigten
,
Vordruck E122
el
έντυπο Ε122
,
βεβαίωση για χορήγηση παροχών σε είδος στα μέλη της οικογένειας των συνταξιούχων
en
E122 form
,
certificate for the granting of benefits in kind to members of the family of pensioners
es
certificación para la concesión de las prestaciones en especie a los miembros de la familia de los titulares de pensión o de renta
,
formulario E122
fr
attestation en vue de l'octroi des prestations en nature aux membres de la famille des titulaires de pension ou de rente
,
formulaire E122
it
attestato per la concessione delle prestazioni in natura ai familiari di titolari di pensione o rendita
,
formulario E122
nl
formulier E122
,
verklaring voor het verlenen van verstrekkingen aan gezinsleden van rechthebbenden op pensioen of rente
pt
atestado para concessão das prestações em espécie aos familiares dos titulares de pensão ou de renda
,
formulário E122
attest om ret til naturalydelser for pensions-eller renteansøgere og deres familiemedlemmer
da
blanket E120
de
Bescheinigung über den Anspruch des Rentenantragstellers und seiner Familienangehörigen auf Sachleistungen
,
Vordruck E120
el
έντυπο Ε120
,
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές σε είδος των αιτούντων συντάξεις και των μελών της οικογένειας τους
en
E120 form
,
certificate of entitlement to benefits in kind for pension claimants and members of their family
es
certificación de derecho a las prestaciones en especie para los solicitantes de pensión o de renta y los miembros de sus familias
,
formulario E120
fr
attestation de droit aux prestations en nature pour les demandeurs de pension ou de rente et les membres de leur famille
,
formulaire E120
it
attestato riguardante il diritto alle prestazioni in natura per i richiedenti la pensione o rendita e per i loro familiari
,
formulario E120
nl
formulier E120
,
verklaring betreffende het recht van aanvragers van pensioen of rente en van hun gezinsleden op verstrekkingen
pt
atestado de direito às prestações em espécie para os requerentes de pensão ou de ...
Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles
bg
EIOPA
,
Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване
cs
EIOPA
,
Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění
da
Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger
,
EIOPA
de
EIOPA
,
Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung
el
EIOPA
,
Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων
en
EIOPA
,
European Insurance and Occupational Pensions Authority
es
AESPJ
,
Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación
et
EIOPA
,
Euroopa Kindlustus- ja Tööandjapensionide Järelevalve
fi
EIOPA
,
Euroopan vakuutus- ja lisäeläkeviranomainen
fr
AEAPP
,
ga
an tÚdarás Eorpach um Árachas agus Pinsin Cheirde
,
ÚEÁPC
hr
EIOPA
,
Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje
hu
EIOPA
,
Európai Biztosítás- és Foglalkoztatóinyugdíj-hatóság
it
Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionali
,
EIOPA
lt
EIOPA
,
Europos draudimo ir profesinių pensijų in...
Avis du 13 novembre 1996 de la Commission d'enquête parlementaire(CEP)chargée d'examiner les problèmes relatifs à l'organisation et à la conduite de la Caisse fédérale de pensions(CFP)et rôle du Département fédéral des finances en relation avec la CFP
Insurance
de
Stellungnahme vom 13.November 1996 der parlamentarischen Untersuchungskommission(PUK)über die Organisations-und Führungsprobleme bei der Pensionskasse des Bundes(PKB)und über die Rolle des Eidgenössischen Finanzdepartements in bezug auf die PKB
it
Parere del 3 novembre 1996 della Commissione parlamentare d'inchiesta(CPI)sui problemi concernenti d'organizzazione e la gestione della Cassa pensioni della Confederazione(CPC)e il ruolo del Dipartimento federale delle finanze in relazione alla CPC