Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
prikrajšati
(glagol)
en deprive,
divest,
strip,
shorten
sq privoj,
shkurtoj
hr zakinuti,
skratiti,
skraćivati
priškŕnjen
-a -o; bolj ~ (ŕ) poud.: ~ prst |priprt|; ~a plača |zmanjšana|; poud. priškrnjen pri čem biti ~ ~ zaslužku |prikrajšan, oškodovan|; priškŕnjenost -i ž, pojm. (ŕ) poud.
sodíti
1. odločati o sporni, kazenski zadevi s sodbo
2. ugotavljati resnična, odločujoča dejstva sporne, kaznive zadeve in odločati s sodbo sploh
3. nadzorovati igro, tekmovanje, da se kaznujejo kršilci pravil, odloča v sporu
4. ustvarjati, izražati mnenje o kom
5. na osnovi znanih podatkov prihajati z razmišljanjem, logičnim povezovanjem do mogočih, verjetnih dejstev; sklepati
6. imeti povedano glede na svoje védenje, poznavanje za resnično; misliti
7. biti glede na svoje značilnosti sestavni del česa; spadati
8. ob rojstvu napovedovati usodo
zamuditi
zapraviti, spustiti iz rok; zgrešiti, spregledati; biti prikrajšan, ne biti deležen | podariti; zaostati
ἀ-μέρδω
ep. [aor. ἄμερσα, pass. ἠμέρθην] 1. oropam, oplenim τινὰ ὀφθαλμῶν; pass. na izgubi sem, prikrajšan sem, δαιτός, izgubim τινός. 2. oslepim (iti), potemnim (iti) ἔντεα; αὐγὴ ἀ. ὄσσε blesk mi jemlje vid.
ἔχω
[Et. iz σέχω, seg'hō, gršk. še Ἕκτωρ, nem. Sieg. – Obl. impf. εἶχον, fut. ἕξω, -ομαι, σχήσω, -ομαι, aor. ἔσχον (σχῶ, σχοίην in σχοῖμι, σχές, σχεῖν, σχών); med. ἐσχόμην, pf. ἔσχηκα, ἔσχημαι, adi. verb. ἀν-εκτός, -εκτέος, ἀνασχετός; vzpor. obl. ἴσχω; ep. pr. cj. 2. sg. ἔχῃσθα, 3. sg. ἔχῃσι, inf. ἐχέμεν, impf. tudi ἔχον, -όμην, iter. ἔχεσκον, fut. inf. ἑξέμεν, aor. inf. σχέμεν; med. ind. σχέτο, opt. 3. pl. σχοίατο; act. aor. (tudi poet.) ἔσχεθον, σχέθον, inf. σχεθέειν, pf. (συν)όχωκα, plpf. pass. 3. pl. (ἐπ) ώχατο]. A act. I. trans. 1. držim, grabim, nosim, prijemljem, imam v rokah, κάρη ὑψοῦ držim kvišku, ὄπιθεν zapognem, ἀσπίδα πρόσθε držim ščit pred seboj, ἀμφὶς (οὐρανόν) držim narazen, ločim, ζυγὸν ἀμφίς nosim jarem, λόφον ὑπὸ ζυγῷ držim (mirno) tilnik pod jarmom, τὶ χειρί, χερσί, διὰ χειρός, ἐν, μετὰ χερσί imam v rokah, τινὰ χειρός (ποδός) držim, zgrabim koga za roko (nogo), ἧπαρ držim skupaj, εὐεργεσίαι αὐτοὺς εἶχον vezale so jih dobrote. 2. posedujem, imam (v posesti) θρόνους, οἱ ἔ...