Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral fixant les primes de culture pour les céréales fourragères et pour d'autres produits de la culture des champs récoltés en 1971
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Anbauprämien für Futtergetreide und andere Ackerfrüchte im Jahre 1971
it
Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio e d'altri prodotti della campicoltura nell'anno 1971
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les primes de compensation versées sur le lait desséché indigène
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Verbilligungsbeiträge für inländische Trockenmilch
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente le indennità calmieristiche per il latte indigeno secco
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui fixe le montant des primes de culture pour les céréales fourragères récoltées en 1968
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1968
it
Decreto del Consiglio federale modificante quello che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio raccolti nel 1968
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui fixe les primes de culture pour les céréales fourragères récoltées en 1970
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1970
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cerali da foraggio nell'anno 1970
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté fédéral sur l'extension de la culture des champs ainsi que l'arrêté du Conseil fédéral sur le montant des primes de culture et le financement des fonds pour la culture de champs et pour l'élevage du cheval
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesbeschlusses über Massnahmen zur weiteren Förderung des Ackerbaues und des Bundesratsbeschlusses über die Höhe der Anbauprämien und die Finanzierung des Ackerbau-und Pferdezuchtfonds
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto federale per l'incremento della coltura dei campi e il decreto del Consiglio federale concernente l'ammontare dei premi di coltivazione e il finanziamento dei fondi per la campicoltura e per l'allevamento del cavallo
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les art.36 à 40(allocation de primes en faveur de pouliches et de juments poulinières)du règlement d'exécution du 10 juillet 1894 pour la loi fédérale concernant l'amélioration de l'agriculture
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Aufhebung der Art.36 bis 40(Prämiierung von Stutfohlen und Zuchtstuten)der Vollziehungsverordnung vom 10.Juli 1894 zum Bundesgesetz betreffend die Förderung der Landwirtschaft durch den Bund
it
Decreto del Consiglio federale che abroga gli art.36 a 40(premiazione delle puledre e delle cavalle di razza)del regolamento d'esecuzione della legge federale sul promovimento dell'agricoltura
assurance à primes non acquises
Insurance
da
ikke erhvervet præmieforsikring
de
unverdiente Prämienversicherung
el
ασφάλιση μη δεδουλευμένων ασφαλίστρων
en
unearned premium insurance
es
seguro de prima no pagada
nl
niet-verdiende premieverzekering
pt
seguro a prémios não vencidos
,
seguros a prémio estornável
sv
premiebefrielse vid totalförlust