Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
el Estatuto del Tribunal de Justicia se fijará en un protocolo independiente
EUROPEAN UNION
da
Domstolens Statut fastsættes i en særlig Protokol
de
die Satzung des Gerichtshofes wird in einem besonderen Protokoll festgelegt
el
ο οργανισμός του Δικαστηρίου ορίζεται σε ιδιαίτερο πρωτόκολλο
en
the Statute of the Court of Justice is laid down in a separate Protocol
fr
le statut de la Cour de justice est fixé par un Protocole sépare
it
lo statuto della Corte di giustizia e'stabilito con un protocollo separato
nl
het Statuut van het Hof van Justitie wordt vastgesteld bij een afzonderlijk protocol
pt
o Estatuto do Tribunal de Justiça é fixado em Protocolo separado
sv
domstolens stadga finns i ett särskilt protokoll
el Estatuto del Tribunal ha sido fijado en un protocolo anejo al presente Tratado
EUROPEAN UNION
da
Domstolens Statut fastsættes i en Protokol, der er knyttet som bilag til denne Traktat
de
die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt
el
ο οργανισμός του Δικαστηρίου ορίζεται σε πρωτόκολλο προσηρτημένο στην παρούσα συνθήκη
en
the Statute of the Court is laid down in a Protocol annexed to this Treaty
fr
le statut de la Cour est fixé par un Protocole annexé au présent Traité
it
lo statuto della Corte è stabilito con un protocollo allegato al presente Trattato
nl
het Statuut van het Hof is vastgesteld bij een aan dit Verdrag toegevoegd protocol
pt
o estatuto do Tribunal é fixado em Protocolo anexo ao presente Tratado
sv
domstolens stadga skall fastställas i ett protokoll,fogat vid detta fördrag
El Reino Unido participa en el presente [acto], de conformidad con el artículo 5, apartado 1, del Protocolo n.º 19 sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y con el artículo 8, apartado 2, de la Decisión 2000/365/CE del Consejo, de 29 de mayo de 2000, sobre la solicitud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*._______________________* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...
Emenda de Doa ao Protocolo de Quioto
cs
Změna Kjótského protokolu dohodnutá v Dohá
,
změna dohodnutá v Dohá
de
Doha-Änderung des Kyoto-Protokolls
el
Τροποποίηση της Ντόχα στο Πρωτόκολλο του Κιότο στη Σύμβαση πλαίσιο των ΗΕ για την αλλαγή του κλίματος
en
Doha amendment to the Kyoto Protocol
es
enmienda de Doha al Protocolo de Kyoto
et
Kyoto protokolli Doha muudatus
fi
Kioton pöytäkirjan Dohan muutos
fr
amendement de Doha au Protocole de Kyoto
ga
leasú Doha ar Phrótacal Kyoto
hu
a Kiotói Jegyzőkönyv dohai módosító jegyzőkönyve
lt
Kioto protokolo Dohos pakeitimas
mt
Emenda ta’ Doha għall-Protokoll ta’ Kjoto
nl
Wijziging van Doha van het Protocol van Kyoto
pl
poprawka dauhańska
,
poprawka dauhańska do protokołu z Kioto
sk
dodatok z Dauhy ku Kjótskemu protokolu
sv
Dohaändringen till Kyotoprotokollet
encaminhamento independente do protocolo
Communications
da
protokoluafhængig rutning
de
protokollunabhängiges Routing
el
δρομολόγηση ανεξάρτητη πρωτοκόλλου
en
protocol independent routing
es
protocolo de encaminamiento independiente
,
protocolo de enrutamiento independiente
fi
protokollariippumaton reititys
fr
routage indépendant du protocole
nl
protocol-onafhankelijke routering
sv
protokolloberoende routing
en las condiciones establecidas en un protocolo independiente
EUROPEAN UNION
da
på de i en særlig Protokol fastlagte betingelser
de
nach Massgabe eines besonderen Protokolls
el
υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται σε ιδιαίτερο πρωτόκολλο
en
under the conditions laid down in a separate Protocol
fr
dans les conditions définies à un Protocole sépare
it
alle condizioni definite da un protocollo separato
nl
overeenkomstig de bepalingen van een afzonderlijk protocol
pt
nas condições definidas em Protocolo separado
sv
på de villkor som anges i ett särskilt protokoll
entidad del protocolo
Communications
da
protokolenhed
de
Protokollinstanz
en
protocol entity
fi
protokollakokonaisuus
,
yhteyskäytäntökokonaisuus
fr
entité de protocole
it
entità di protocollo
nl
protocol-element
pt
entidade do protocolo
sv
protokollenhet
erro de protocolo
Information technology and data processing
da
protokolfejl
de
Protokollfehler
el
σφάλμα πρωτοκόλλου
en
protocol error
es
error de protocolo
fi
protokollavirhe
,
yhteyskäytäntövirhe
fr
erreur de protocole
it
errore di protocollo
nl
protocolfout
sv
protokollfel
Estado não parte no protocolo
LAW
da
stat, der ikke er part i protokollen
de
Nichtvertragsstaat des Protokolls
el
κράτος μη μέρος του πρωτοκόλλου
en
State not Party to the Protocol
es
Estado no parte en el Protocolo
fr
Etat non partie au protocole
it
Stato che non sia parte del protocollo
nl
staat die geen partij is bij het protocol