Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Acordo relativo à adoção de condições uniformes de homologação e reconhecimento recíproco dos equipamentos e peças de veículos a motor
LAW
TRANSPORT
INDUSTRY
United Nations
da
overenskomst om indførelse af ensartede vilkår for godkendelse og gensidig anerkendelse af godkendelse af udstyr og dele til motorkøretøjer
de
Genfer Übereinkommen vom 20. März 1958 über die Annahme einheitlicher Bedingungen für die Genehmigung der Ausrüstungsgegenstände und Teile von Kraftfahrzeugen und über die gegenseitige Anerkennung der Genehmigung
el
συμφωνία αναφορικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων όρων για την έγκριση και την αμοιβαία αναγνώριση της έγκρισης για εξοπλισμό και εξαρτήματα μηχανοκίνητων οχημάτων
en
Agreement concerning the adoption of uniform conditions of approval and reciprocal recognition of approval for motor vehicle equipment and parts
es
Acuerdo relativo a la adopción de condiciones uniformes de homologación y reconocimiento recíproco de equipos y piezas de vehículos de motor
fi
moottoriajoneuvojen varusteiden ja osien hyväksymisehtojen yhdenmukaistamista ja hyväksymisien vastavuoroista tunnustamista koskeva sopimus
fr
accord concernant...
Acordo relativo à Adopção de Prescrições Técnicas Uniformes aplicáveis aos Veículos de Rodas, aos Equipamentos e às Peças susceptíveis de serem montados ou utilizados num Veículo de Rodas e às Condições de Reconhecimento Recíproco das Homologações emitidas em conformidade com essas Prescrições
ECONOMICS
Land transport
United Nations
da
overenskomst om indførelse af ensartede tekniske forskrifter for hjulkøretøjer samt udstyr og dele, som kan monteres og/eller benyttes på hjulkøretøjer, samt vilkårene for gensidig anerkendelse af godkendelser, der er meddelt på grundlag af sådanne forskrifter
de
Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden
el
Συμφωνία σχετικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων τεχνικών προδιαγραφών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα που δύνανται να τοποθετηθούν και/ή να χρησιμοποιηθούν σε τροχοφόρα οχήματα και τις συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση τις προδιαγραφές αυτές
en
Agreement concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equi...
Acordo relativo à Aplicação da Convenção Europeia sobre Arbitragem Comercial Internacional
bg
Споразумение във връзка с прилагането на Европейската конвенция за външнотърговски арбитраж
cs
Dohoda o provádění Evropské úmluvy o mezinárodní obchodní arbitráži
da
overenskomst om anvendelse af den europæiske konvention om international handelsvoldgift
de
Vereinbarung über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens über die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit
en
Agreement relating to Application of the European Convention on International Commercial Arbitration
es
Acuerdo relativo a la aplicación del Convenio Europeo sobre Arbitraje Comercial Internacional
et
rahvusvahelise kaubandusarbitraaži Euroopa konventsiooni kohaldamist käsitlev kokkulepe
fi
sopimus kansainvälisestä kauppaoikeuden alalla sovellettavasta sovittelusta tehdyn eurooppalaisen yleissopimuksen soveltamisesta
fr
Arrangement relatif à l'application de la Convention européenne sur l'arbitrage commercial international
ga
Comhaontú a bhaineann le Cur i bhFeidhm an Choinbhinsiúin Eorpaigh maidir le hEadráin Tráchtála Idirnáisi...
Acordo relativo à Aplicação da Parte XI da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar
da
aftale vedrørende anvendelse af kapitel XI i De Forenede Nationers havretskonvention
de
Übereinkommen zur Durchführung des Teils XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen
el
Συμφωνία για την εφαρμογή του Μέρους ΧΙ της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας της 10ης Δεκεμβρίου 1982
en
Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea
es
Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar
fi
Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksen XI osan soveltamiseen liittyvä sopimus
fr
Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer
ga
an Comhaontú a bhaineann le Cuid XI de Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige a chur chun feidhme
it
Accordo relativo all'attuazione della parte XI della convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare
Acordo relativo à aplicação da parte XI da Convenção das Nações Unidas sobre o direito do mar
EUROPEAN UNION
LAW
da
Aftalen om anvendelse af kapitel XI i De Forenede Nationers havretskonvention
de
Abkommen über die Anwendung von Teil XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen
el
Συμφωνία σχετική με την εφαρμογή του μέρους XI της Συμβάσεως των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θαλάσσης
en
Agreement relating to the implementation of part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea
es
Acuerdo relativo a la aplicación de la parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar
fr
Accord relatif à l'application de la partie XI de la convention des Nations unies sur le droit de la mer
it
Accordo sull'attuazione della parte XI della Convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare
nl
Overeenkomst inzake de toepassing van deel XI van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee
Acordo relativo à Aplicação das Disposições da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar, de 10 de dezembro de 1982, respeitantes à Conservação e à Gestão das Populações de Peixes Transzonais e das Populações de Peixes altamente Migradores
Fisheries
United Nations
bg
Споразумение относно прилагането на разпоредби на Конвенцията на ООН по морско право от 10 декември 1982 г., свързани с опазването и управлението на трансгранично преминаващите и далекомигриращите рибни запаси
cs
Dohoda o provedení ustanovení Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 o zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací
da
UNFSA
,
aftale om gennemførelsen af bestemmelserne i De Forenede Nationers havretskonvention af 10. december 1982 vedrørende bevarelse og forvaltning af fælles fiskebestande og stærkt vandrende fiskebestande
de
VN-Übereinkommen über Fischbestände
,
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände
,
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom...
Acordo relativo à aplicação do artigo VI
FINANCE
da
aftale om anvendelsen af artikel VI
de
Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI
el
Συμφωνία για τη εφαρμογή του άρθρου VI
en
Agreement on Implementation of Article VI
es
Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VI
fr
accord sur l'application de l'article VI
it
accordo relativo all'applicazione dell'articolo VI
Acordo relativo à Aplicação do Artigo VI do Acordo Geral sobre Pautas Aduaneiras e Comércio
Trade policy
da
aftale om anvendelsen af artikel VI i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel
,
antidumpingkodeks
de
Antidumping-Kodex
,
Übereinkommen zur Durchführung von Artikel VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens
el
Κώδικας αντιντάμπινγκ
,
Συμφωνία περί εφαρμογής του άρθρου VI της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου
en
ADC
,
Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade
,
Anti-dumping Code
es
Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
,
Código antidumping
et
1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VI artikli rakendamise leping
fi
GATT-sopimuksen VI artiklan täytäntöönpanoa koskeva sopimus
,
polkumyyntikoodi
,
polkumyyntisopimus
fr
accord antidumping
,
accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
,
code antidumping
ga
Cód frithdhumpála
,
an Comhaontú maidir le hAirteagal VI den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agu...
Acordo relativo à aplicação do artigo VII (determinação do valor aduaneiro)
FINANCE
Taxation
da
aftale om anvendelsen af artikel VII (toldværdi)
de
Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII (Zollwert)
el
Συμφωνία για τη εφαρμογή του άρθρου VII (καθορισμός δασμολογητέας αξίας)
en
Agreement on Implementation of Article VII (Customs Valuation)
es
Acuerdo sobre la aplicación del artículo VII (valoración en aduana)
fr
accord sur l'application de l'article VII (valeurs en douane)
it
accordo relativo all'attuazione dell'articolo VII (valutazione in dogana)
Acordo relativo à Aplicação do Artigo VII do Acordo Geral sobre Pautas Aduaneiras e Comércio
da
aftale om anvendelsen af artikel VII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel
,
kodeks om toldværdi
,
toldværdikodeks
de
Zollwert-Kodex
,
Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens
el
Κώδικας τελωνειακής εκτίμησης
,
Συμφωνία περί εφαρμογής του άρθρου VII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου
en
Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade
,
Code on Customs Valuation
,
Customs Valuation Agreement
es
Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
,
Código sobre la valoración de mercancías en aduana
fr
Accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
,
Code sur l'évaluation en douane
ga
Cód maidir le Luacháil Custaim
,
an Comhaontú maidir le hAirteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil a Chur chun Feidhme
it
Accordo relativo all'attuazione dell'articolo VII...