Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
candelejas [arandelas de palmatoria] que no sean de metales preciosos
da
lysmanchetter, ikke af ædle metaller
de
Kerzenmanschetten, nicht aus Edelmetall
en
candle rings, not of precious metal
fr
bobèches non en métaux précieux
it
piattini del candeliere non in metallo prezioso
nl
bobèches, niet van edele metalen
pt
arandelas não em metais preciosos
sv
ljusmanschetter, ej av ädelmetall
cántaros que no sean de metales preciosos
da
dunke, ikke af ædle metaller
,
kander, ikke af ædle metaller
,
krukker, ikke af ædle materialer
de
Kannen und Krüge, nicht aus Edelmetall
,
Krüge und Kannen, nicht aus Edelmetall
en
jugs, not of precious metal
,
pitchers, not of precious metal
,
pots, not of precious metal
es
cántaras
,
jarras
fr
brocs
,
cruches
,
cruchons non en métaux précieux
it
brocche
,
brocchette non in metallo prezioso
nl
drinkkruiken
,
kruiken
,
kruikjes, niet van edele metalen
pt
bilhas, não em metais preciosos
,
cântaros
,
cântaros [bilhas] não em metais preciosos
sv
krukor, ej av ädelmetall
cápsulas fulminantes que no sean juguetes
da
fænghætter [ikke legetøj]
,
knaldhætter [ikke legetøj]
de
Zündblättchen und Zündkapseln, ausgenommen Spielzeug
,
Zündkapseln und Zündblättchen, ausgenommen Spielzeug
en
detonating caps other than toys
,
percussion caps other than toys
es
cápsulas de encendido
,
pistones fulminantes que no sean juguetes
fr
amorces fulminantes autres que les jouets
,
capsules d'allumage
,
capsules fulminantes autres que les jouets
it
capsule d' accensione
,
capsule d'accensione
,
capsule fulminanti [escluse quelle per giocattoli]
,
detonatori ad attrito
nl
slaghoedjes, anders dan speelgoed
pt
cápsulas de detonação
,
cápsulas fulminantes sem ser para brinquedos
sv
knallskott [ej leksaker]
cartas de crédito «standby» irrevocables que sean sustitutivas de crédito
FINANCE
en
irrevocable standby letter of credit having the character of a credit substitute
et
finantsiseloomuga tagasivõtmatu valmisolekuakreditiiv
fi
peruuttamaton luoton korvaava valmiusmaksusitoumus
fr
lettre de crédit stand-by irrévocable constituant un substitut de crédit
mt
ittra ta’ kreditu irrevokabli pendenti li jkollha l-karattru ta’ sostitut ta’ kreditu
nl
onherroepelijke "stand by"-accreditieven die niet het karakter van kredietvervangingen hebben
pl
nieodwołalna akredytywa „standby” niemająca charakteru substytutu kredytu
pt
carta de crédito irrevogável stand-by com a natureza de substitutos de crédito
cárteres para órganos de vehículos terrestres [que no sean para motores]
da
krumtaphuse som dele af køretøjer til brug på land, undtagen maskiner
de
Gehäuse für Teile von Landfahrzeuge [ausgenommen für Motoren]
,
Gehäuse für Teile von Landfahrzeugen [ausgenommen für Motoren]
en
crankcases for land vehicle components [other than for engines]
fr
carters pour organes de véhicules terrestres [autres que pour moteurs]
it
carter per organi di veicoli terrestri [non per motori]
nl
carters voor organen van voertuigen [anders dan motoren]
pt
carters para componentes de veículos terrestres [sem ser para motores]
sv
vevhus [fordonskomponenter], ej motordelar
casca-nueces que no sean de metales preciosos
da
nøddeknækkere, ikke af ædle metaller
de
Nußknacker, nicht aus Edelmetall
en
nutcrackers, not of precious metal
fr
casse-noix non en métaux précieux
it
schiaccianoci non in metalli preziosi
nl
notekrakers, niet van edele metalen
pt
quebra-nozes não em metais preciosos
sv
nötknäckare, ej av ädelmetall
ceniceros para fumadores [que no sean de metales preciosos]
da
askebægre af ikke-ædle metaller
,
askebægre, ikke af ædle metaller
de
Aschenbecher, nicht aus Edelmetall
en
ashtrays, not of precious metal, for smokers
es
ceniceros para fumadores que no sean de metales preciosos
fr
cendriers pour fumeurs [non en métaux précieux]
,
cendriers pour fumeurs non en métaux précieux
it
portacenere per fumatori [non in metalli preziosi]
,
portaceneri per fumatori non in metallo prezioso
nl
asbakken voor rokers [niet van edele metalen]
pt
cinzeiros para fumadores [não em metais preciosos]
,
cinzeiros para fumadores não em metais preciosos
sv
askkoppar, ej av ädelmetall
centros de mesa [que no sean de metales preciosos]
da
bordopsatser af ikke-ædle metaller
de
Tafelaufsätze, nicht aus Edelmetall
en
epergnes, not of precious metal
es
centros de mesa que no sean de metales preciosos
fr
surtouts de table [non en métaux précieux]
,
surtouts de table non en métaux précieux
it
centro tavola [non in metallo prezioso]
,
centro tavola non in metallo prezioso
nl
vaatwerk, niet edele metalen [decoratief] voor op de tafel
pt
centros de mesa [não em metais preciosos]
,
centros de mesa não em metais preciosos
sv
bordsuppsatser, ej av ädelmetall
centros de mesa [que no sean de papel]
da
dækkeservietter [ikke af papir]
de
Tischdecken [rund] [nicht aus Papier]
en
table mats [not of paper]
fr
ronds de table [non en papier]
it
centri tavola [non di carta]
nl
tafelmatjes, niet van papier
pt
pratinhos para copos [não em papel]
sv
bordstabletter [ej av papper]
cerraduras [que no sean eléctricas] no metálicas
da
låse, ikke elektriske og ikke af metal
de
Schlösser [ausgenommen elektrische], nicht aus Metall
en
locks [other than electric], not of metal
fr
serrures [autres qu'électriques], non métalliques
it
serrature non metalliche [eccetto quelle elettriche]
nl
sloten, niet van metaal [anders dan elektrisch]
pt
fechaduras [sem ser elétricas] não metálicas
sv
lås, ej av metall [icke-elektriska]