Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza del 7 dicembre 1987 sulle deroghe all'obbligo del segreto nella previdenza professionale e sull'obbligo d'informazione degli organi dell'AVS/AI
LAW
Insurance
de
VSABV
,
Verordnung vom 7.Dezember 1987 über die Ausnahmen von der Schweigepflicht in der beruflichen Vorsorge und über die Auskunftspflicht der AHV/IV-Organe
fr
OSRPP
,
Ordonnance du 7 décembre 1987 sur les exceptions à l'obligation de garder le secret dans la prévoyance professionnelle et sur l'obligation de renseigner incombant aux organes de l'AVS/AI
it
OSIPP
,
Ordinanza del DMF sulla procedura di tutela del segreto in occasione di mandati con contenuto classificato dal punto di vista militare(Ordinanza sulla tutela del sergreto)
LAW
de
Verordnung des EMD über das Geheimschutzverfahren bei Aufträgen mit militärisch klassifiziertem Inhalt(Geheimschutzverordnung)
fr
Ordonnance du DMF concernant la procédure à suivre lors de la passation de contrats dont le contenu est classifié du point de vue militaire(Ordonnance concernant la sauvegarde du secret)
organizzare elezioni libere a scrutinio segreto
EUROPEAN UNION
LAW
da
afholde frie,hemmelige valg
de
freie und geheime Wahlen abhalten
en
to hold free elections by secret ballot
fr
organiser des élections libres au scrutin secret
nl
vrije verkiezing bij geheime stemming houden
pt
organizar eleições livres por escrutínio secreto
Organizzazione dell'esercito segreto
POLITICS
Defence
en
Secret Army Organisation
es
Organización del Ejército Secreto
fr
OAS
,
Organisation de l'armée secrète
pt
OAS
,
Organização do Exército Secreto
parametro segreto
Information technology and data processing
da
hemmeligt parameter
de
geheimer Parameter
el
μυστική παράμετρος
en
secret parameter
es
parámetro secreto
fi
salainen parametri
fr
paramètre secret
pt
parâmetro secreto
persona astretta all'obbligo del segreto
LAW
de
Geheimhaltungspflichtige
,
Geheimhaltungspflichtiger
en
person bound to professional secrecy
fr
personne soumise à l'obligation de garder le secret
Prescrizioni C 16 della DG PTT(Regolamento sulla protezione e il segreto dei dati memorizzati nel sistema d'informazione per gli affari concernenti il personale PTT)
LAW
Information technology and data processing
de
Personalvorschriften C 16(Reglement über den Datenschutz und das Datengeheimnis im Personalinformationssystem PTT)der GD PTT
fr
Prescriptions C 16 de la DG PTT(Règlement sur la protection et le secret des renseignements recueillis dans le système d'information pour les affaires de personnel des PTT)
Questa dichiarazione a verbale non è coperta da segreto ed è pertanto resa accessibile al pubblico
da
Denne erklæring til protokollen er ikke omfattet af tavshedspligt og vil derfor blive gjort offentligt tilgængelig
de
Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht
en
This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public
es
Esta declaración en el acta no está amparada por el secreto profesional y, por lo tanto, será accesible al público
fi
Tämä neuvoston pöytäkirjaan merkittävä lausuma ei kuulu salassapitovelvollisuuden piiriin, joten se on yleisön saatavissa.
fr
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public
mt
Din id-dikjarazzjoni għall-minuti mhijiex kunfidenzjali u għalhekk tista' tinħareġ għall-pubbliku
nl
Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
sk
Toto vyhlásenie do zápisnice nie je dôverné, a preto sa môže sprístupniť verejnosti.
sv
Detta uttalan...