Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
appréciation de la situation maritime
Maritime and inland waterway transport
bg
морска осведоменост
,
морска ситуационна осведоменост
cs
informovanost o námořní oblasti
,
informovanost o situaci na moři
,
situační orientace v námořní oblasti
da
bevidsthed om det maritime område
,
maritim situationsbevidsthed
de
Lageerfassung auf See
,
MDA
,
MSA
,
maritime Lageerfassung
,
maritimes Lagebewusstsein
el
επίγνωση καταστάσεων στο θαλάσσιο τομέα
en
MDA
,
MSA
,
maritime domain awareness
,
maritime situational awareness
es
conocimiento de la situación en el mar
,
conocimiento del entorno marítimo
et
olukorrateadlikkus merel
,
teadlikkus olukorrast merel
fi
merellinen tilannekuva
fr
connaissance du domaine maritime
ga
feasacht ar réimsí muirí
it
MDA
,
MSA
,
conoscenza del settore marittimo
,
conoscenza della situazione marittima
lt
informuotumas apie padėtį jūroje
lv
jūrlietu situācijas apzināšanās
mt
MDA
,
MSA
,
għarfien tad-dominju marittimu
,
għarfien tas-sitwazzjoni marittima
nl
maritiem omgevingsbewustzijn
,
omgevingsbewustzijn op zee
pl
morska orientacja sytuacyjna
,
orientacja w ...
appréciation globale de la situation
en
overall appraisal of the situation
,
overall review of the situation
Arrangement administratif concernant les modalités d'application de la convention entre la France et la Suisse réglant la situation,au regard des législations d'allocations familiales,des travailleurs salariés frontaliers à la frontière franco-genevoise
LAW
de
Verwaltungsvereinbarung betreffend die Durchführung des Abkommens zwischen der Schweiz und Frankreich vom 16.April 1959 zur Regelung der Stellung der unselbständig erwerbenden Grenzgänger an der französisch-genferischen Grenze unter den Gesetzgebungen über Familienzulagen
it
Accordo amministrativo d'applicazione della convenzione conchiusa tra la Svizzera e la Francia per regolare rispetto agli assegni familiari lo stato dei lavoratori salariati confinanti alla frontiera franco-ginevrina
Arrêté du Conseil fédéral concernant la situation militaire des hommes détachés à la protection antiaérienne
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die militärische Stellung der zum Luftschutz Abkommandierten
it
Decreto del Consiglio federale sulla situazione degli uomini distaccati alla protezione antiaerea
Arrêté du Conseil fédéral concernant la situation militaire des membres suisses des missions en Corée
Defence
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die militärischen Verhältnisse der schweizerischen Angehörigen der Koreamissionen
it
Decreto del Consiglio federale concernente la situazione militare dei membri svizzeri delle missioni in Corea
Arrêté du Conseil fédéral concernant la situation militaire des récupérés
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die militärische Stellung von sanitarisch Nachgemusterten
it
Decreto del Consiglio federale concernente la situazione militare degli uomini reclutati in una visita sanitaria complementare
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne la situation juridique des membres de la commission de défense militaire ainsi que des commandants de division et de brigade
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Rechtsstellung der Mitglieder der Kommission für militärische Landesverteidigung und der Kommandanten der Divisionen und Brigaden
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la posizione giuridica dei membri della commissione per la difesa nazionale militare e dei comandanti di divisione e di brigata
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne la situation juridique des membres de la commission de défense nationale,ainsi que des commandants d'unité d'armée et de brigade frontière,de forteresse et de réduit
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Rechtsstellung der Mitglieder der Landesverteidigungskommission sowie der Kommandanten der Heereseinheiten und der Grenz-,Festungs-und Reduitbrigaden
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la posizione giuridica dei membri della commissione per la difesa nazionale,come pure dei comandanti delle unità d'armata e delle brigate di frontiera,da fortezza e del ridotto
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne la situation juridique des membres de la commission de défense nationale,ainsi que des commandants d'unité d'armée et de brigade frontière,de forteresse et de réduit
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Rechtsstellung der Mitglieder der Landesverteidigungskommission sowie der Kommandanten der Heereseinheiten und der Grenz-,Festungs-und Reduitbrigaden
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la posizione giuridica dei membri della commissione per la difesa nazionale,come pure dei comandanti delle unità d'armata e delle brigate di frontiera,da fortezza e del ridotto
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne la situation juridique des membres de la commission de défense nationale,ainsi que des commandants d'unité d'armée et de brigade frontière,de forteresse et de réduit
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Rechtsstellung der Mitglieder der Landesverteidigungskommission sowie der Kommandanten der Heereseinheiten und der Grenz-,Festungs-und Reduitbrigaden
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la posizione giuridica dei membri della commissione per la difesa nazionale,come pure dei comandanti delle unità d'armata e delle brigate di frontiera,da fortezza e del ridotto