Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
συμ-παρέχω
hkrati ponujam, nudim ἀσφάλειαν, s kom vred pripravljam koga v strah φόβον τινί.
συμ-παρίσταμαι
med. intr. poet. [fut. -παραστήσομαι, aor. -παρέστην] postavim se, stopim hkrati poleg koga, pomagam komu τινί.
σύμ-πᾱς
, -ᾱσα, -αν (okrepljen πᾶς, lat. cunctus) ves, cel, vse skupaj, pl. vsi skupaj; subst. τὸ σύμπαν in τὰ σύμπαντα celota, cela država, cela vsota, glavna stvar, poglavitna reč; adv. τὸ σύμπαν, τὰ σύμπαντα ako se vse vzame, sploh, vobče, τὸ σύμπαν εἰπεῖν da vse to povzamem, na kratko (v kratkem povedano).
συμ-πείθω
s kom vred pregovarjam, pomagam pregovoriti, napotim, pripravim koga k čemu τινά.
συμ-πέμπω
pošiljam koga s kom vred τινά τινι NT; hkrati odpošljem, dajem komu kaj s seboj (na pot).
συμ-περαίνω
in med. 1. iz-, dovršim kaj skupno s kom, φροντίδα preudarjam, pomagam izvršiti. 2. popolnoma dovršim, izposlujem, τινὶ ἔχθραν πρός τινα nakopljem komu sovraštvo s kom.