Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
mettere due testimoni a confronto
ento confront two witnesses
dezwei Zeugen konfrontieren/einander gegenüberstellen
frconfronter deux témoins/ mettre deux témoins face à face
ruпроводить очную ставку двух свидетелей
slsoočiti dve priči
hrsuočiti dva svjedoka
srсуочити два сведока
paragonare/ confrontare le prove/i testimoni
ento compare/ confront evidence
deBeweise vergleichen/Gegenüberstellung durchführen
frcomparer/confronter les preuve/témoins
ruсопоставить доказательства/ показания/произвести очную ставку
slsoočiti/primerjati dokaze/priče
hrsuočiti/usporediti dokaze/svjedoke
srсуочити/упоредити доказе/сведоке
posto/bancarella/posteggio/stazione/banco dei testimoni/piede7 stativo/trespolo/piastra/ base/supporto
enstand
deStand/Messestand/Zeugenstand/Standplatz/-sockel/Fuß/ Ständer/Bock/Stativ
frstand/station/barre/position/emplacement/baraque/socle/support/béquille/sellette/statif/pied
ruстенд/ларёк/стойка/позиция/место свидетеля в суде
slstojnica/lopa/prostor/položaj/stanje/mesto/stališče/tribuna
hrštand/kiosk/tezga/stav/položaj/stanica/polica/tribina
srштанд/киоск/тезга/дућан/став/положај/станица/трибина
produrre dei testimoni
LAW
de
Vorbringung eines Zeugen
en
bringing forward a witness
fi
todistajan kutsuminen
fr
production d'un témoin
nl
medebrenging van een getuige
pt
produção de uma testemunha
sv
hörande av vittne
produrre dei testimoni
LAW
de
Zeugen einvernehmen lassen
en
to adduce witnesses
,
to bring forward witnesses
,
to produce witnesses
fi
tuoda oikeuteen todistajia
fr
produire des témoins
nl
een getuige voortbrengen
pt
apresentação do rol de testemunhas
,
produção da prova testemunhal
sv
skaffa fram vittnen
produrre ogni documento,perizia e testimoni anza pertinente
EUROPEAN UNION
LAW
da
fremlægge alle relevante dokumenter, sagkyndige udtalelser og vidneudsagn
de
jede Art von rechtserheblichen Urkunden,Gutachten und Zeugenaussagen vorlegen
el
προσκομίζει όλα τα συναφή έγγραφα,εκθέσεις πραγματογνωμοσύνης και μαρτυρίες
en
to produce all relevant documents and expert and other evidence
fr
produire tous documents,expertises et témoignages pertinents
nl
alle terzake dienende geschriften,deskundigen-en getuigenverklaringen overleggen
pt
apresentar quaisquer documentos,peritagens e testemunhos pertinentes
sv
framlägga relevanta dokument,sakkunnigutlåtanden och vittnesutsagor
protezione dei testimoni
LAW
da
beskyttelse af vidner
de
Zeugenschutz
el
πρoστασία μαρτύρωv
en
WPr
,
witness protection
es
protección de los testigos
et
tunnistajakaitse
fi
todistajansuojelu
,
todistajien suojelu
fr
protection de témoins
lv
liecinieku aizsardzība
,
speciālā procesuālā aizsardzība
nl
bescherming van getuigen
,
getuigenbescherming
pt
proteção de testemunhas
ro
protecție a martorilor
sv
vittnesskydd
prova /testimoni a discarico
enevidence for the defence
deEntlastungsbeweis/entlastendes Beweismaterial/Entlastungszeugen
frpièces/témoins/preuve à décharge
ruдоказательства защиты/ показания свидетелей защиты
sldokazi zaščite/ razbremenilne priče
hrdokaz obrane/u korist optuženog/svjedok obrane
srдоказ одбране/у корист оптуженог/сведок одбране
prova orale/per testimoni
enoral/parole/spoken/ verbal evidence
demündlicher Beweis
frpreuve orale
ruустные доказательства/ показания
slustno pričanje
hrusmeno svjedočenje
srусмено сведочење
provare con tutti i mezzi legali,compresa l'escussione di testimoni
LAW
de
durch alle Rechtsmittel beweisen,Zeugenaussagen inbegriffen
en
to prove by all legal means including witnesses
fi
todistaa kaikin oikeudellisin keinoin,todistajat mukaan lukien
fr
prouver par toutes voies de droit,témoins compris
nl
door alle rechtsmiddelen ook door getuigen bewijzen
pt
provar por todos os meios legais, incluindo a prova testemunhal
sv
bevisa med alla rättsliga medel,inräknat vittnen