Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
de texto integral
Education
Information technology and data processing
da
fuldtekst
de
Volltext
el
πλήρους κειμένου
en
full text
es
de texto íntegro
fr
en texte intégral
it
a testo integrale
nl
volle-tekst
sl
celotno besedilo
Directiva 2009/138/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009 , sobre el seguro de vida, el acceso a la actividad de seguro y de reaseguro y su ejercicio (Solvencia II) Texto pertinente a efectos del EEE
EUROPEAN UNION
FINANCE
bg
Директива относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност
,
директива „Платежоспособност ІІ“
cs
Solventnost II
da
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed
,
Solvens II
de
Richtlinie "Solvabilität II"
,
Richtlinie 2009/138/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2009 betreffend die Aufnahme und Ausübung der Versicherung- und der Rückversicherungstätigkeit (Solvabilität II)
,
Solvabilität II
el
Φερεγγυότητα II
en
Directive 2009/138/EC on the taking-up and pursuit of the business of Insurance and Reinsurance
,
Solvency II
es
Solvencia II
et
Solventsus II
fi
Solvenssi II
,
direktiivi 2009/138/EY vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta
fr
Solvabilité II
ga
Sócmhainneacht II
,
Treoir 2009/138/CE maidir le gabháil le gnó an Árachais agus an Athárachais agus an gnó sin a shaothrú
it
direttiva 2009/138/CE in materia di accesso ed es...
distribución de frecuencia en el texto cifrado
Information technology and data processing
da
frekvensfordeling i kodetekst
de
Häufigkeitsverteilung im chiffrierten Text
en
ciphertext frequency distribution
,
cyphertext frequency distribution
fi
koodatun tekstin toistuvuusjakauma
fr
distribution de fréquence de texte chiffrée
it
distribuzione delle frequenze di un testo codificato
pt
distribuição de frequência de texto cifrado
sv
frekvensfördelning av symboler i kryptotext
editor de libros de texto
Education
Information technology and data processing
da
forlag,der publicerer undervisningsmateriale
de
Herausgeber von Bildungsmaterial
el
εκδότης εκπαιδευτικού υλικού
en
educational publisher
fr
éditeur de matériel éducatif
it
editore di materiale didattico
nl
educatieve uitgeverij
pt
editor de material didático
,
editora escolar
editor de texto
Information technology and data processing
da
videnbaseeditor
,
videnbaseret editor
de
Wissensbank-Editor
,
Wissensbasis-Editor
el
συντάκτης βάσης γνώσεων
,
συντάκτης κειμένου
en
knowledge base editor
,
text editor
es
editor de base de conocimientos
,
fi
tietämyskannan muokkausohjelma
,
tietämyskantaeditori
fr
éditeur d'une base de connaissances
,
éditeur de base de connaissances
it
editor della base di conoscenze
,
knowledge base editor
nl
kennisbestandverwerker
,
opmaakprogramma voor kennisbank
,
opmaakroutine voor kennisbank
,
tekstverwerker
pt
editor de base de conhecimentos
,
editor de texto
sv
kunskapsbaseditor
editor de texto
Information technology and data processing
da
tekstbehandlingsprogram
de
Texteditierprogramm
,
Texteditor
en
text editor
fi
tekstinkäsittelyohjelma
,
tekstintoimitin
fr
éditeur de texte
it
programma per editare testi
nl
teksteditor
,
tekstopmaakprogramma
,
tekstopmaker
pt
editor de texto
sv
ordbehandlingsprogram
,
textredigeringsprogram
editor de texto
Information technology and data processing
en
text editor
fr
éditeur de texte
ejemplar tipo de un texto
de
Textabschrift
,
Textabschrift zur Vervielfältigung
en
master copy of a text
fr
copie-type d'un texte
nl
moederexemplaar van een tekst
,
stamexemplaar van een text
ejemplar tipo de un texto
da
tekst-forlæg
,
tekst-forlæg til reproduktion
de
Textabschrift
,
Vorlage
el
αντίγραφο πρωτοτύπου κειμένου
en
master copy of a text
fi
käsikirjoitus
fr
copie type d'un texte
it
copia tipo di un testo
nl
basistekst
pt
cópia-padrão
,
matriz de um texto
sv
mastercopy
,
originalkopia
el Comité de Conciliación aprueba un texto conjunto
EUROPEAN UNION
LAW
da
Forligsudvalget godkender et fælles udkast
de
der Vermittlungsausschuß billigt einen gemeinsamen Entwurf
el
η επιτροπή συνδιαλλαγής εγκρίνει κοινό σχέδιο
en
the Conciliation Committee approves a joint text
fi
sovittelukomitea hyväksyy yhteisen ehdotuksen
fr
le Comité de conciliation approuve un projet commun
it
il Comitato di conciliazione approva un progetto comune
nl
het Bemiddelingscomité keurt een gemeenschappelijke ontwerp-tekst goed
pt
o Comité de Conciliação aprova um projeto comum
sv
förlikningskommittén godkänner ett gemensamt utkast