Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
vložitev prošnje za mednarodno zaščito
LAW
Migration
bg
подаване на молба за убежище
cs
podání žádosti o azyl
da
indgivelse af asylansøgning
de
Asylantragstellung
,
Stellung des Asylantrags
el
κατάθεση αίτησης ασύλου
,
υποβολή αίτησης ασύλου
en
claiming asylum
,
lodging of asylum application
,
making an application for asylum
es
presentación de la solicitud de asilo
et
varjupaigataotluse esitamine
fi
kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen tekeminen
,
turvapaikkahakemuksen tekeminen
fr
présentation de la demande d'asile
ga
iarratas ar stádas dídeanaí a chur isteach
,
taisceadh iarratas ar thearmann
hu
menedékjog iránti kérelem benyújtása
,
menekültkénti elismerés iránti kérelem benyújtása
it
presentazione della domanda di asilo
lt
prašymo suteikti prieglobstį pateikimas
,
prieglobsčio prašymo pateikimas
lv
iesnieguma par bēgļa vai alternatīvā statusa piešķiršanu iesniegšana
,
patvēruma pieteikuma iesniegšana
mt
preżentazzjoni tal-applikazzjoni għall-ażil
nl
indiening van een aanvraag om een verblijfsvergunning asiel
,
indiening van een asielaanvraag
,
indiening van...
zavrnitev prošnje za mednarodno zaščito
LAW
Migration
bg
отказ да се предостави статут на бежанец
,
отказ на убежище
,
отхвърляне на молбата за убежище
cs
zamítnutí žádosti o azyl
da
afslag på asyl
,
afslag på asylansøgning
de
Ablehnung des Asylantrags
el
απόρριψη της αίτησης ασύλου
en
refusal of asylum application
,
refusal of refugee status
,
rejection of asylum application
es
denegación de asilo
,
denegación de la solicitud de asilo
,
denegación del estatuto de refugiado
et
pagulasena tunnustamata jätmine
,
pagulasseisundi andmisest keeldumine
,
varjupaiga andmata jätmine
,
varjupaigataotluse tagasilükkamine
fi
turvapaikan myöntämättä jättäminen
,
turvapaikkahakemuksen hylkääminen
fr
refus de l'asile
,
refus de la demande d'asile
,
rejet de l'asile
,
rejet de la demande d'asile
ga
diúltú d'iarratas ar dhearbhú mar dhídeanaí
,
diúltú iarratas ar thearmann
hu
menedékjog iránti kérelem elutasítása
,
menekültként való elismerés megtagadása
,
menekültkénti elismerés iránti kérelem elutasítása
it
diniego dello status di rifugiato
,
diniego di asilo
,
rifiuto della domanda ...
Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ἱκεσία
, ἡ (ἱκέτης) poet., prošnja za varstvo (pomoč, zaščito), ἱκετείας ποιοῦμαι (ponižno) prosim pomoči, kličem na pomoč.
ἱκετηρία
oljčna ali lovorova vejica tistih, ki prosijo pomoč; ponižna prošnja, molitev; zaščitnik ponižno prosečih
προ-κάθημαι
med., ion. -κατημαι 1. spredaj sedim, sem pred kom, sem na izpostavljenem mestu, πρὸ τῆς ἄλλης Ἑλλάδος bivam (tako daleč) pred ostalo Helado. 2. stojim pred kom v zaščito, varujem, branim, ščitim τινός.
ὑπό
, v anastrofi ὕπο, ep. poet. tudi ὑπαί [Et. lat. sub, got. uf, nem. ob (n. pr. Ob-dach)] A adv. spodaj, τοὺς δ' ἄρ' ὑπὸ τρόμος εἶλεν (spodaj, t. j. v nogah), pod njimi ὑπὸ δ' ἡμίονοι ταλάεργοι. B praep. I. z gen. 1. krajevno na vprašanje odkod? (in kje?): pod, izpod, ἵππους λύω ὑπὸ ζυγοῦ izprežem, λύομαι ὑπ' ἀρνειοῦ, νεκρὸν ὑπ' Αἴαντος ἐρύω iztrgam iz rok, ὑπὸ χθονός pod zemljo, τὰ ὑπὸ τῆς γῆς kar je pod zemljo, ῥέει κρήνη ὑπὸ σπείους teče iz(pod) votline, τὸν μοχλὸν ὑπὸ σποδοῦ ἔλασα pod (v) žerjavico. 2. pren. se rabi pri osebah, katere kaj povzročijo: a) tako zlasti pri pasivu in pri glagolih pasivnega pomena (= lat. ab): od, po δάμναμαι, ἀποθνῄσκω, ἀπόλλυμαι, πίπτω ὑπό τινος itd., φοβέομαι (φεύγω) ὑπό τινος bežim pred kom, ἐκπίπτω, ἀνίσταμαι ὑπό τινος izžene me kdo, prisili me kdo, da se izselim, ὡς διάκειμαι ὑπὸ τῆς νόσου kako me je bolezen zdelala, πράγματα ἔχω ὑπό τινος nadleguje me kdo, ὁ τούτων κύριος καταστὰς ὑφ' ὑμῶν ki ste ga vi postavili za gospodarja; δίκην δίδωμι ὑπό τινο...
ἐπί
[Et. sor. lat. ob iz opi, gršk. ὄπι(σ)θεν, ὀπίσσω] A adv. gori, sem(kaj), pri tem, nato, povrhu, ἐπὶ δέ razen tega; za imenom ἔπι. B praep. I. z gen. 1. kraj. a) na vprašanje kje? pri, na, v, poleg, pred, vpričo, ἐπὶ γῆς na zemlji NT, ἐπὶ νηῶν, ἐπ' ὤμων φέρω, ἐπὶ τοῦ προαστείου v predmestju, ἡ ναῦς ἐπ' ἀγκυρέων ὁρμεῖ ladja je na sidrih zasidrana, ἐπὶ τῶν πηγῶν pri studencih, ἐφ' ἵππων na konjih, αἱ ἐπὶ Λήμνου νῆσοι poleg Lemna ležeči otoki, τὰ ἐπὶ Θρᾴκης pokrajine na meji Trakije, ἐπὶ μαρτύρων pred pričami, ἐπὶ προσπόλου μιᾶς naslanjajoč se na eno služkinjo; tako pri glagolih mirovanja εἶναι, μένειν, καθῆσθαι, ἑστάναι, κατακεῖσθαι, μένω ἐπὶ τούτων zadovoljen sem s tem; ἐπὶ νόσου ἔχεται ἡ πόλις se nahaja v stiski, ἐπὶ ξυροῦ ἀκμῆς gl. ἀκμή; ἐπὶ στόματος v ustih, ἐπὶ βάτου na mestu, kjer se govori o trnu, εὐχὴν ἔχοντες ἐφ' ἑαυτῶν imeli so obljubo na sebi, ἔρχομαι ἐπὶ νεφελῶν prihajam na (po) oblakih NT; b) na vprašanje kam? pri glagolih premikanja: v, na, proti, ἔφευγε ἐπὶ Σάρδεων proti S...