Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Premier avenant à l'accord douanier entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne du 20 décembre 1951(Réglementation du trafic de perfectionnement avec la Suisse en franchise douanière)
LAW
de
Erstes Zusatzabkommen zum Zollvertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland vom 20.Dezember 1951(Regelung des Zollveredelungsverkehrs mit der Schweiz)
it
Prima Agg.all'accordo doganale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania del 20 dicembre 1951(Disciplinamento del traffico di perfezionamento con la Svizzera in franchigia doganale)
Premier protocole additionnel à l'accord commercial du 2 décembre 1954 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne
LAW
de
Erstes Zusatzprotokoll zum Handelsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland vom 2.Dezember 1954
it
Primo protocollo addizionale all'accordo commerciale del 2 dicembre 1954 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania
Prescriptions du 23 décembre 1932 pour la mise à jour des copies à l'échelle du 1:1000 des plans cadastraux figurant sur le territoire des chemins de fer et pour la conservation des points fixes de mensuration situés sur ce territoire
Building and public works
de
Weisungen vom 23.Dezember 1932 für die Nachführung der Plankopien im Massstab 1:1000 und der Vermessungsfixpunkte des Bahngebietes
it
Prescrizioni del 23 dicembre 1932 per l'aggiornamento delle copie,nella scala 1:1000,dei piani catastali rappresentanti il territorio di strade ferrate e per la conservazione dei punti fissi di misurazione situati su questo territorio
Principes du 9 décembre 1996 du Conseil fédéral en matière de politique d'armement
Defence
LAW
de
Grundsätze vom 9.Dezember 1996 des Bundesrates für die Rüstungspolitik
it
Principi del 9 dicembre 1997 del Consiglio federale in materia di politica d'armamento
Procès-verbal de signature du protocole additionnel à l'accord de paiements du 6 avril 1950 et au protocole du 26 décembre 1951 entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement égyptien(avec protocole additionnel)
LAW
de
Protokoll über die Unterzeichnung des Zusatzprotokolles zum Zahlungsabkommen vom 6.April 1950 und zum Protokoll vom 26.Dezember 1954 zwischen der schweizerischen Regierung und der ägyptischen Regierung(mit Zusatzprotokoll)
it
Processo verbale di firma del Protocollo addizionale all'accordo del 6 aprile 1950 concernente i pagamenti e al protocollo del 26 dicembre 1951 tra il Governo svizzero e il Governo egiziano(con Protocollo addizionale)
Protocole 1990 du 20 décembre 1990 portant modification de la Convention relative aux Transports internationaux ferroviaires(COTIF)du 9 mai 1980
LAW
TRANSPORT
de
Protokoll 1990 vom 20.Dezember 1990 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr(COTIF)vom 9.Mai 1980
it
Protocollo 1990 del 20 dicembre 1990 recante modifica alla Convenzione relativa ai trasporti internazionali per ferrovia(COTIF)
Protocole additionnel(au protocole no 1 du 18 décembre 1946 entre la Suisse et la Tchécoslovaquie)(avec échange de lettres)
LAW
de
Zusatzprotokoll(zum Protokoll Nr.1 vom 18.Dezember 1946)zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei)(mit Briefwechsel)
it
Protocollo addizionale(al protocollo n.1 del 18 dicembre 1946 tra la Svizzera e la Cecoslovacchia)(con scambio di lettere)
Protocole additionnel à la Convention relative à la protection du Rhin contre la pollution par des chlorures, signée à Bonn le 3 décembre 1976
ENVIRONMENT
bg
Допълнителeн протокол към Конвенцията за защита на река Рейн от замърсяване с хлориди
,
Допълнителeн протокол към Конвенцията за опазване на река Рейн от замърсяване с хлориди
cs
dodatkový protokol k Úmluvě o ochraně Rýna před znečišťováním chloridy
da
tillægsprotokol til konventionen om beskyttelse af Rhinen mod forurening med chlorider
de
Zusatzprotokoll zum Chlorid-Übereinkommen
,
Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zum Schutz des Rheins gegen Verunreinigung durch Chloride
en
Additional Protocol to the Chlorides Convention
,
Additional Protocol to the Convention on the Protection of the Rhine Against Pollution from Chlorides
es
Protocolo Adicional al Convenio relativo a la protección del Rin contra la contaminación por cloruros
fr
protocole additionnel à la Convention sur les chlorures
it
protocollo addizionale concernente la convenzione per la protezione del Reno dell'inquinamento da cloruri
lt
Reino apsaugos nuo užteršimo chloridais konvencijos papildomas protokolas
nl
Aanvullend Protocol b...
Protocole additionnel du 22 décembre 1992 à l'Accord d'assurance-chômage conclu le 20 octobre 1982 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne
LAW
Insurance
de
Zusatzabkommen vom 22.Dezember 1992 zum Abkommen vom 20.Oktober 1982 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über Arbeitslosenversicherung
it
Protocollo aggiuntivo del 22 dicembre 1992 all'Accordo d'assicurazione-disoccupazione concluso il 20 ottobre 1982 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania
Protocole additionnel du 25 septembre 1991 à la Convention du 3 décembre 1976 relative à la protection du Rhin contre la pollution par les chlorures
LAW
ENVIRONMENT
de
Zusatzprotokoll vom 25.September 1991 zum Übereinkommen vom 3.Dezember 1976 zum Schutz des Rheins gegen Verunreinigung durch Chloride
it
Protocollo aggiuntivo del 25 settembre 1991 all'Accordo del 3 dicembre 1976 concernente la protezione del Reno all'inquinamento dovuto ai cloruri