Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Pese varovasti runsaalla vedellä ja saippualla.
Chemistry
bg
Измийте внимателно и обилно със сапун и вода.
cs
Jemně omyjte velkým množstvím vody a mýdla.
da
Vask forsigtigt med rigeligt sæbe og vand.
de
Behutsam mit viel Wasser und Seife waschen.
el
Πλύνετε απαλά με άφθονο νερό και σαπούνι.
en
Gently wash with plenty of soap and water.
es
Lavar suavemente con agua y jabón abundantes.
et
Pesta õrnalt rohke vee ja seebiga.
fr
Laver avec précaution et abondamment à l’eau et au savon.
ga
Nigh go bog le neart gallúnaí agus uisce.
hu
Óvatos lemosás bő szappanos vízzel.
it
Lavare delicatamente e abbondantemente con acqua e sapone.
lt
Atsargiai nuplauti dideliu kiekiu muilo ir vandens.
lv
Maigi izskalot ar lielu daudzumu ziepēm un ūdeni.
mt
Aħsel bil-mod b’ħafna sapun u ilma.
mul
P350
nl
Voorzichtig wassen met veel water en zeep.
pl
Delikatnie umyć dużą ilością wody z mydłem.
pt
Lavar suavemente com sabonete e água abundantes.
ro
Spălați ușor cu multă apă și săpun.
sk
Opatrne umyte veľkým množstvom vody a mydla.
sl
Nežno umiti z veliko mila in vode.
sv
Tvätta försiktigt med mycket tvål...
Pese … huolellisesti käsittelyn jälkeen.
Chemistry
bg
Да се измие... старателно след употреба.
cs
Po manipulaci důkladně omyjte ....
da
Vask … grundigt efter brug.
de
Nach Gebrauch … gründlich waschen.
el
Πλύνετε … σχολαστικά μετά το χειρισμό.
en
Wash … thoroughly after handling.
es
Lavarse … concienzudamente tras la manipulación.
et
Pärast käitlemist pesta hoolega ….
fr
Se laver … soigneusement après manipulation.
ga
Nigh … go lánchúramach tar éis láimhsithe.
hu
A használatot követően a(z) … -t alaposan meg kell mosni.
it
Lavare accuratamente … dopo l’uso.
lt
Po naudojimo kruopščiai nuplauti …
lv
Pēc izmantošanas … kārtīgi nomazgāt.
mt
Aħsel … sew wara li timmaniġġjah.
mul
P264
nl
Na het werken met dit product … grondig wassen.
pl
Dokładnie umyć … po użyciu.
pt
Lavar … cuidadosamente após manuseamento.
ro
Spălați-vă … bine după utilizare.
sk
Po manipulácii starostlivo umyte…
sl
Po uporabi temeljito umiti ...
sv
Tvätta … grundligt efter användning.
Riisu ja pese saastunut vaatetus ennen uudelleenkäyttöä.
Chemistry
bg
Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.
cs
Kontaminovaný oděv svlékněte a před opětovným použitím ho vyperte.
da
Forurenet tøj tages af og vaskes, før det bruges igen.
de
Kontaminierte Kleidung ausziehen und vor erneutem Tragen waschen.
el
Βγάλτε τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετέ τα πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε.
en
Take off contaminated clothing and wash before reuse.
es
Quitarse las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas.
et
Võtta saastunud rõivad seljast ja pesta neid enne järgmist kasutamist.
fr
Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation
ga
Bain díot láithreach na héadaí éillithe go léir agus nigh iad sula ndéanfar iad a athúsáid.
hu
A szennyezett ruhát le kell vetni és az újbóli használat előtt ki kell mosni.
it
Togliersi di dosso gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente.
lt
Nusivilkti užterštus drabužius ir išskalbti prieš vėl juos apsivelkant.
lv
Novilkt piesārņoto apģērbu un pirms atkārtotas lietošanas i...
shtatëdhjetë e pesë
(števnik)
sl petinsedemdeset
en seventy-five
de fünfundsiebzig
fr soixante-quinze
shtatëdhjetë e pesë herë
(prislov)
sl petinsedemdesetkrat
en seventy-five times
de fünfundsiebzigmal
shtatë mijë e dyqind e dyzet e pesë
(števnik)
sl sedem tisoč dvesto petinštirideset
en seven thousand two hundred forty-five
de siebentausendzweihundertfünfundvierzig
shtatë mijë e dyqind e njëzet e pesë
(števnik)
sl sedem tisoč dvesto petindvajset
en seven thousand two hundred twenty-five
de siebentausendzweihundertfünfundzwanzig
shtatë mijë e dyqind e pesë
(števnik)
sl sedem tisoč dvesto pet
en seven thousand two hundred five
de siebentausendzweihundertfünf