Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
a alege prin aclamare
Electoral procedure and voting
bg
избиране чрез акламация
cs
zvolit aklamací
da
vælge med akklamation
de
durch Zuruf wählen
el
εκλέγω διά βοής
en
elect by acclamation
es
elección por aclamación
et
valimine ühise heakskiitmise teel
fi
vahvistaa valinta suosionosoituksin
fr
élire par acclamation
ga
toghadh d'aon gháir
hr
izabrati aklamacijom
hu
közfelkiáltással megválaszt
it
eleggere per acclamazione
lv
ievēlēt ar aklamāciju
mt
elett b'akklamazzjoni
nl
bij acclamatie verkiezen
pl
wybrać przez aklamację
pt
eleito por aclamação
sk
zvoliť aklamáciou
sl
izvolitev s ploskanjem
sv
väljas med acklamation
a Alemanha unificada
LAW
da
det forenede Tyskland
de
das vereinte Deutschland
en
unified Germany
es
la Alemania unificada
fr
l'Allemagne unifiée
it
la Germania unificata
nl
het verenigde Duitsland
A-alkuperätodistus
bg
сертификат за произход форма А
cs
osvědčení o původu zboží na tiskopise A
da
oprindelsescertifikat formular A
el
πιστοποιητικό αντικατάστασης του πιστοποιητικού καταγωγής "τύπου Α"
,
πιστοποιητικό καταγωγής "τύπου Α" προς αντικατάσταση
en
certificate of origin Form A
hr
potvrda o podrijetlu obrazac A
hu
FORM A származási bizonyítvány
it
certificato di origine, modulo A
nl
certificaat van oorsprong formulier A
pl
świadectwo pochodzenia na formularzu A
pt
certificado de origem, formulário A, de substituição
,
certificado de origem, fórmula A, de substituição
ro
certificat de origine tip A
sv
GSP-certifikat
,
ursprungscertifikat formulär A
a Alta Autoridade pode adquirir a título gratuito(os fundos)
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
den Høje Myndighed kan modtage gaver
de
die Hohe Behoerde kann unentgeldliche Zuwendungen entgegennehmen
el
η Aνωτάτη Aρχή δύναται να αποκτά εκ χαριστικής αιτίας
en
the High Authority may receive gifts
fr
la Haute Autorité peut recevoir à titre gratuit(des fonds)
it
l'alta Autorita'puo'ricevere a titolo gratuito(dei fondi)
nl
de Hoge Autoriteit kan schenkingen ontvangen
sv
Höga myndigheten får ta emot gåvor
a Alta Autoridade recorrerá às associações de produtores
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
den Høje Myndighed henvender sig til producentorganisationer
de
die Hohe Behoerde soll sich der Erzeugerverbaende bedienen
el
η Aνωτάτη Aρχή απευθύνεται στις ενώσεις παραγωγών
en
the High Authority shall call upon producers'associations
fr
la Haute Autorité recourt aux associations de producteurs
it
l'Alta Autorita'ricorre alle associazioni di produttori
nl
de Hoge Autoriteit doet een beroep op de verenigingen van producenten
sv
Höga myndigheten skall vända sig till producentsammanslutningar,
a Alta Autoridade tem competência exclusiva
EUROPEAN UNION
LAW
da
Den Høje Myndighed har alene kompetence
de
die Hohe Behoerde ist ausschliesslich zustaendig
el
η Aνωτάτη Aρχή έχει αποκλειστική αρμοδιότητα
en
the High Authority shall have sole jurisdiction
fr
la Haute Autorité a compétence exclusive
it
l'Alta Autorita'ha competenza esclusiva
nl
alleen de Hoge Autoriteit heeft de bevoegdheid
a Alta Autoridade tem poderes para superintender no controlo dessas licenças
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
Den Høje Myndighed er beføjet til at føre tilsyn med kontrollen af disse bevillinger
de
die Hohe Behoerde ist befugt,die Kontrolle dieser Lizenzen zu ueberwachen
el
η Aνωτάτη Aρχή έχει την εξουσία να επιβλέπει τον έλεγχο των εν λόγω αδειών
en
the High Authority is empowered to supervise the verification of these licences
fr
la Haute Autorité est habilitée à veiller sur le contrôle desdites licences
it
l'Alta Autorità ha il potere di vigilanza sul controllo di dette licenze
nl
de Hoge Autoriteit is bevoegd toezicht te houden op de controle op bedoelde vergunningen
a Alta Autoridade tomará todas as medidas de ordem interna
EUROPEAN UNION
da
Den Høje Myndighed træffer alle interne forholdsregler
de
die Hohe Behoerde trifft alle Massnahmen des inneren Geschaeftsbetriebes
el
η Aνωτάτη Aρχή λαμβάνει κάθε πρόσφορο μέτρο εσωτερικής φύσεως
en
the High Authority shall make all administrative arrangements
es
la Alta Autoridad adoptará todas las medidas de orden interno
fr
la Haute Autorité prend toutes mesures d'ordre intérieur
it
l'Alta Autorità prende ogni provvedimento d'ordine interno
nl
de Hoge Autoriteit neemt alle interne maatregelen
sv
Höga myndigheten skall vidta alla interna administrativa åtgärder
a alta tensão foi medida em relação à terra com um voltímetro eletrostático
ENVIRONMENT
da
højspændingen i forhold til jord blev målt med et elektrostatisk voltmeter
de
die Hochspannung gegen Masse wurde mit einem elektrostatischen Spannungsmesser gemessen
el
Η υψηλή τάση μετρήθηκε ως προς τη γη με ένα ηλεκτροστατικό βολτόμετρο.
en
high voltage was measured to ground with an electrostatic voltmeter
es
la alta tensión se midió respecto a masa con un voltímetro electrostático
fr
la haute tension fut mesurée par rapport à la terre avec un voltmètre électrostatique
it
l'alta tensione è stata misurata rispetto alla terra con un voltmetro elettrostatico
nl
de hoogspanning ten opzichte van de aarde is met een elektrostatische voltmeter gemeten
a alternância de regiões que contêm nenhuns ou muitos defeitos
Iron, steel and other metal industries
da
de afvekslende områder uden fejl og med mange fejl
de
die abwechselnd fehlerfreien und gittergestoerten Bereiche
el
περιοχές με ατέλειες εναλλάσονται με περιοχές χωρίς ατέλειες
en
the alternating regions, which contain no defects and many defects
es
las regiones sin defectos alternadas con regiones con muchos defectos
fr
l'alternance de régions à c
it
le regioni senza difetti alternate a regioni con reticolo disturbato
nl
kristalrooster,afwisselend met en zonder fouten
sv
de alternerande områdena, som innehåller inga fel resp. många fel