Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
sentença mais inspirada pelas circunstâncias particulares de uma causa do que por considerações puramente jurídicas
LAW
en
ad hoc judgment
,
specific judgment
fi
ad hoc-tuomio
fr
arrêt d'espèce
nl
gelegenheidsvonnis
sentenza che mette fuori causa un terzo
LAW
de
Ausschlußurteil wodurch das Verfahren gegenüber einer bestimmten Partei eingestellt wird
en
exonerating judgment
fi
päätös,jolla oikeudenkäynti tietyn asianosaisen osalta päätetään
fr
jugement de mise hors de cause
it
sentenza che scagiona un terzo
nl
buitengedingstelling
pt
decisão judicial que exclui um litigante do processo
sv
förordnande om någons utträde ur en rättegång
senza causa
enwithout (any) reason
degrundlos/ohne Grund
frsans cause/raison
ruбез причины
slbrez razloga
hrbez (ikakvog) razloga
srбез (икаквог) разлога
senza causa/immotivato/ ingiustificato
encauseless
degrundlos/unbegründet
frsans cause/motif (réel)/ sujet
ruнеобоснованный/ беспричинный
slneutemeljen/ neosnovan
hrneosnovan/bezrazložan
srнеоснован/безразложан
senza giusta causa
enwithout just cause
deungerechtfertigt
frsans juste cause
ruнеоправданно
slneupravičeno
hrneopravdano
srнеоправдано
senza rapporto colla causa
enforeign to the matter
denicht zur Sache gehörig
frsans rapport avec l'affaire
ruне имеющий отношения к делу
slbrez povezave z zadevo
hrbez veze sa stvari
srбез везе са ствари
ser competente para conhecer do mérito da causa
LAW
cs
být příslušný pro rozhodnutí ve věci samé
da
at være kompetent til at afgøre selve sagen
de
in der Hauptsache zuständig sein
,
zuständig sein für die Entscheidung in der Hauptsache
el
αρμόδιος επί της ουσίας
en
to have jurisdiction as to the substance of the matter
es
ser competente para conocer en cuanto al fondo
fr
être compétent pour connaître du fond
hu
joghatósággal rendelkezik az ügy érdemére
it
avere competenza per conoscere nel merito
nl
bevoegd zijn van het bodemgeschil kennis te nemen
pl
właściwość orzekania co do istoty sprawy
sv
behörig att pröva målet i sak
sezione alla quale la causa è assegnata o rimessa
EUROPEAN UNION
LAW
da
afdeling,som behandler sagen
de
für die Rechtssache zuständige Kammer
el
τμήμα στο οποίο έχει ανατεθεί ή υπαχθεί η υπόθεση
en
Chamber before which the case comes
es
Sala a la que se ha atribuido o asignado el asunto
fr
chambre à laquelle l'affaire est attribuée ou dévolue
nl
kamer tot welker kennisneming de zaak behoort of waaraan zij is toegewezen
pt
secção à qual o processo tenha sido atribuído ou remetido
sezione cui è assegnata la causa
EUROPEAN UNION
LAW
da
afdeling,som behandler sagen
de
mit der Rechtssache befasste Kammer
el
τμήμα ενώπιον του οποίου εκκρεμεί η υπόθεση
en
Chamber hearing the case
es
Sala que conoce del asunto
fr
chambre saisie de l'affaire
it
sezione investita della causa
nl
kamer waarbij de zaak aanhangig is
pt
secção a que o processo tenha sido apresentado