Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ensemble en correspondance en cours
Information technology and data processing
da
aktuelt linkerset
,
aktuelt sammenkædningssæt
de
aktueller Verbindungssatz
el
τρέχον σύνολο ζεύξης
en
current link set
es
conjunto de enlaces vigente
,
conjunto de vinculaciones en uso
it
insieme di associazione attuale
nl
verzameling van actuele verbindingen
pt
conjunto corrente de ligações
sv
aktuell länkuppsättning
entrée en ligne en cours de conversation
Communications
da
tilbydning
de
Aufschaltung
el
επισύνδεση
en
circuit-entering
,
intrusion
es
intromisión
fi
rinnan kytkeytyminen
fr
entrée en ligne
,
it
inclusione
nl
opschakelen
pt
intromissão
sv
påkoppling
entretien d'un cours d'eau
Building and public works
de
Gewässerpflege
,
Gewässerunterhalt
en
river maintenance
it
manutenzione di un corso d'acqua
espace d'un cours d'eau
de
Fliessgewässerraum
,
Gewässerraum
en
river space
,
riverine zone
it
ambito di un corso d'acqua
,
spazio di un corso d'acqua
état des travaux en cours
Documentation
Information and information processing
da
progress report
de
Fortschrittsbericht
el
έκθεση προόδου
en
progress report
es
estado de los trabajos en curso
,
informe recapitulativo y provisional
fi
edistymäraportti
fr
exposé récapitulatif et prévisionnel
,
it
rapporto riepilogativo e di previsione
nl
voortgangsrapport
pl
sprawozdanie okresowe
pt
relatório de progresso
,
relatório de situação
,
relatório intercalar
sv
lägesrapport
étude au long cours
da
follow-up undersøgelse
de
Follow-up-study
,
Verlaufsstudie
el
follow-up-study
,
ιατρική παρακολούθησις μακράς διαρκείας
en
follow-up study
es
estudios complementarios
nl
follow up
pt
estudo de seguimento
,
follow-up
Éviter tout contact avec la substance au cours de la grossesse/pendant l’allaitement.
Chemistry
bg
Да се избягва контакт по време на бременност/при кърмене.
cs
Zabraňte styku během těhotenství/kojení.
da
Undgå kontakt under graviditet/amning.
de
Kontakt während der Schwangerschaft/und der Stillzeit vermeiden.
el
Aποφεύγετε την επαφή στη διάρκεια της εγκυμοσύνης/ γαλουχίας.
en
Avoid contact during pregnancy/while nursing.
es
Evitar el contacto durante el embarazo/la lactancia.
et
Vältida kokkupuudet raseduse/imetamise ajal.
fi
Vältä kosketusta raskauden tai imetyksen aikana.
ga
Seachain teagmháil le linn toirchis/agus an chíoch á tabhairt.
hu
A terhesség/szoptatás alatt kerülni kell az anyaggal való érintkezést.
it
Evitare il contatto durante la gravidanza/l’allattamento.
lt
Vengti kontakto nėštumo metu/maitinant krūtimi.
lv
Izvairīties no saskares grūtniecības laikā / barojot bērnu ar krūti.
mt
Evita l-kuntatt waqt it-tqala/waqt it-treddigħ.
mul
P263
nl
Bij zwangerschap of borstvoeding aanraking vermijden.
pl
Unikać kontaktu w czasie ciąży/karmienia piersią.
pt
Evitar o contacto durante a gravidez/o aleitam...
évolution saisonnière des cours
de
jahreszeitlich bedingte Preisentwicklung
en
seasonal price trends
exercice en cours
bg
текуща финансова година
cs
běžný rozpočtový rok
da
indeværende regnskabsår
,
pågældende regnskabsår
de
laufendes Haushaltsjahr
el
τρέχον οικονομικό έτος
en
current financial year
es
ejercicio en curso
et
jooksev eelarveaasta
fi
kuluva varainhoitovuosi
ga
bliain airgeadais reatha
hu
folyó pénzügyi év
it
esercizio in corso
lt
einamieji finansiniai metai
lv
kārtējais saimnieciskais gads
mt
sena finanzjarja kurrenti
nl
lopend begrotingsjaar
pl
bieżący rok budżetowy
pt
exercício em curso
ro
exercițiu financiar în curs
sk
bežný rozpočtový rok
sl
tekoče proračunsko leto
sv
innevarande budgetår